后现代主义框架中女性主义翻译理论及其局限性

来源 :内蒙古大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhiyuanfengxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
女性主义翻译理论作为翻译理论的文化流派,通过语言的性别角色研究与转换,将翻译研究置于后现代主义的研究范畴中。女性主义翻译研究者提倡把女性主义观念移植入译本,解构男性菲勒斯文化,强调翻译的政治性,让语言替女性说话以突出女性主体身份和女性意识。同时,女性主义译论也受到多方的质疑。从翻译思想研究的认识论、对策论和方法论角度出发,可以看到该译论存有诸多方面的局限性:翻译哲学思想基础比较薄弱;一些翻译主张有偏颇、极端之嫌;"话语霸权"势头的出现;在实验性作品的翻译实践中方法单一等。
其他文献
这篇文章介绍了一种新颖的无刷双馈发电机变速恒频独立发电控制策略,基于其数学模型的分析,提出并详细讨论了基于空间矢量调制的直接电压控制策略。利用发电机系统的模型推导
<正>情境教学是"从情与境、情与辞、情与理、情与全面发展的辩证关系出发,创设典型的场景,激起学生热烈的情绪,把情感活动和认知活动结合起来的一种教学模式"。情境教学法的
《劳动合同法》规定了不能胜任解雇的规则,但是针对“不能胜任工作”的法律定义却没有明确规定,这不仅是立法上的空白,而且造成了实践中适用的混乱。第18号指导性案例的公布,
<正>中华人民共和国商务部令2006年第24号《原油市场管理办法》已于2006年11月16日经中华人民共和国商务部第九次部务会讨论通过,现予以公布,自2007年1月1日起施行。部长薄熙
法国后现代思想家德勒兹在《千高原》导论中提出了"块茎"的概念。根据他的定义,中国晚唐诗论家司空图的《二十四诗品》不仅在外在形态上犹如一个"块茎文本",而且在思维上确实
目的:研究丙泊酚复合舒芬太尼并保留自主呼吸的麻醉方式在小儿气道异物取出术中应用的安全性及有效性。方法:对1953例行硬质支气管镜检查的患儿的相关临床资料做回顾性分析,所有
目的:探讨护理干预对糖尿病患者院外治疗依从性的临床效果。方法:将378例已出院糖尿病患者随机分为对照组和干预组各189例,对照组在出院时由医生给出治疗方案,护理人员给予常
<正>经过2个多月的公开征求意见,《中小学教师职业道德规范》9月3日正式公布。在对旧版本进行具有时代性的修订的同时,"责任"与"爱"仍是不变的关键词。这是我国继1997年以后
<正>在学习新近颁发的《中小学教师职业道德规范》修订稿时,我忽然想起唐代魏征的两句话:求木之长者,必固其根
对24例肝移植手术患者给予监护室管理、生命体征监测、引流管护理、并发症观察及护理等,除3例死亡、2例复发并远处转移外,其余患者随访预后良好。认为对肝移植手术患者加强护