略谈文化对翻译的制约

来源 :中国科技纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yici_00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言文化、翻译三者有着密切的联系。语言是文化的载体,翻译是帮助人们进行跨文化交际的必经之路。因此翩译不仅是翻译语言也是翻译文化。
其他文献
阅读理解是英语知识综合运用的体现,阅读教学是为完成这一从“知识向能力过渡”进行转化的实战。因此,在英语语言教学的同时,就应注意对学生英语阅读习惯及阅读能力的培养和训练
小柴胡汤出自《伤寒论》,药仅7味,组织严谨,是一首著名的和解剂,常用来治疗少阳正证、变证、热入血室等病证,笔者扩大其方应用范围,获益匪浅。今据临床所得,举以数例,以窥一斑。
失血的辨证应当分清寒热阴阳,阳虚寒凝引起失血应引起重视.气寒血凝失血病证主要有目赤、鼻衄、齿衄、吐血、便血、尿血及肌衄等,临床以病程长、反复发作、血色紫暗、寒象明
随着信息技术的进步,通过计算机网络对电能计量工作的现代化管理、无纸化运作、智能化分析完全可以实现,因此,针对电能计量不同管理环节的管理系统营运而生,还有些系统集成了电能
目的:研究原发性肝癌中清热解毒、活血化瘀、健脾理气等常用不同中医治法对大鼠肝癌的作用机理及其差异.方法:采用二乙基亚硝胺(DEN)水溶液诱发大鼠肝癌模型,分别观察这些不