论文部分内容阅读
自从西方绘画传入中国,中国的民族绘画就以独特的艺术形势和表现方式展现于世人,中国画做为独立的画种同西方绘画有着明显的区别,主要的原因是由于各自植根的文化精神不同,经历两千多年的变迁,使得两种绘画语言不断发展变化,互相促进,相互影响。交汇与差异并存,这种交汇不应从表面,而应该从艺术精神内部,从核心部分去寻找相通之处,和内在一致性。
Since the introduction of Western paintings into China, Chinese national paintings have been shown to the world in unique artistic forms and manifestations. The distinctive distinction between Chinese painting as an independent painting and Western painting is mainly due to the cultural spirit rooted in each. In addition, after more than two thousand years of change, the two languages of painting constantly evolve, promote each other and influence each other. Intersection and differences coexist, and this convergence should not be from the surface, but from the inner part of the artistic spirit and from the core part to find the similarities and internal consistency.