论文部分内容阅读
早在欧洲经济衰退之前,便已在华布局全产业链的化工生意。侯宇哲已经在巴斯夫工作了26年,身兼亚太区总裁、大中华区总裁、董事长的他,在2013年就把家从香港搬到了上海。这从一个侧面显示了巴斯夫强化亚太区的意图。2013年,巴斯夫大中华区销售额超过54.8亿欧元,几乎占了亚太区业务的一半份额。中国已成为巴斯夫在德国和美国之外的全球第三大市场,其
As early as before the economic recession in Europe, it has already laid the chemical chain in the whole chemical industry in China. Hou Yuzhe has been working for BASF for 26 years. As president of Asia Pacific, President and Chairman of Greater China, he moved his home from Hong Kong to Shanghai in 2013. This shows from one side BASF’s intention to strengthen the Asia Pacific region. In 2013, BASF’s sales in Greater China exceeded 5.48 billion euros, accounting for almost half of the business in Asia Pacific. China has become BASF’s third-largest market outside Germany and the United States