论文部分内容阅读
半数的美国人都能够访问Internet,在家中,在办公室,或者在学校。这是个好消息。但也是坏消息:还有一半人不能防问Internet。这种所谓的数字鸿沟越来越引起华盛顿的重视,美国国会正在考虑几项新的议案以加速偏远地区宽带网络的基础设施建设,美国总统比尔.克林顿也呼吁整个业界尽力缩短这种差距。 克林顿在今年芝加哥举行的Comdex春季展上发表演说时表示,“我们已经懂得如何正确地鼓励和刺激大家去缩短这一距离。
Half of Americans have access to the Internet, at home, at the office, or at school. This is good news. But it’s also bad news: Half of them can not prevent Internet access. This so-called digital divide is drawing increasing attention from Washington. The United States Congress is considering several new motions to speed up the infrastructure construction of broadband networks in remote areas. U.S. President Bill Clinton also called on the entire industry to make every effort to shorten this gap. In a speech at Comdex Spring in Chicago this year, Clinton said: "We already know how to properly encourage and stimulate everyone to shorten this distance.