论文部分内容阅读
最近读到一篇文章说,有人把记者分为几种类型,诸如新闻型、学者型、作家型等等。不过我想,当记者的有一个“型”应是统一的,那就是“文字型”。这就带来一个起码的要求:既然要写字,就得准确地用词达意。按这个起码的要求读记者的报道文章,常感不尽如人意。比如“受命于危难之际的徐根宝组建中国奥林匹克队之初,就制定了三个‘坚持’的指导思想,然而,吉隆坡的六强赛上,国奥队的表现,却差强
Recently read an article saying that some people classified journalists into several types, such as news type, scholar type, writer type and so on. However, I think when a reporter has a “type” that should be uniform, that is “type”. This brings with it a minimum requirement: since it is necessary to write, you must accurately use words and expressions. Press at this minimum requirement to read a reporter’s article, often feel unsatisfactory. For example, “When Xu Genbao was ordered to establish a crisis, he formulated three guiding principles of” persisting. "However, the performance of the Olympic team in the semi-finals of Kuala Lumpur was poor.