论文部分内容阅读
《越谚》是晚清绍兴学者范寅撰写的一部记录和考证越地民谚口语的著作,也是一部研究近代吴方言的重要参考书。由于范寅好用冷僻字、俗体字和借用字,前后用字又往往自相矛盾,一般人难以识读。侯友兰等《〈越谚〉点注》(2006)一书,为读者阅读、利用《越谚》提供了很大方便。但点注本注解不够详尽,有些注解不够准确。本文选取《越谚》若干疑难方俗字词
“Yue proverbs” is a book written by Fan Yin, a scholarship scholarship in Shaoxing in the late Qing dynasty. It is also an important reference book for studying modern Wu dialect. As Fan Yin easy to use uncommon words, vulgar words and borrow words, before and after the word often self-contradictory, most people difficult to read. Hou Youlan and other “ Point Note” (2006) a book for the reader to read, the use of “proverb” provides a great convenience. However, annotating this note is not exhaustive, and some annotations are not accurate enough. This article selects a number of difficult words of vulgar language