论文部分内容阅读
这些年,过去一直不能登大雅之堂的“黄蜡丁”小鱼,不知何故,陡然成了成都大小餐厅的名肴,一时身价百倍,可谓“黄蜡丁”之大幸欤? 抑不幸欤? 我不是鱼类学家.不知此鱼大名为何。循实责名,此鱼色黄如蜡(指野生的;人工饲养的已由黄变黑。这是黄龙古镇上一家餐馆老板告诉我的);“丁”者,在四川方言俗语中有“小”义,如“丁丁猫”指蜻蜓,“丁丁糖”指小块糖。因此,大概写成“黄蜡丁”是比较符合其外形特征的。清代有位旅居四川十年的大语文学家段玉裁,在他的巨著《说文解字注》中说,(鱼各)(即鲟鱼)建平人呼为“(鱼各)子鱼”。建平郡为三国吴置,郡治即今川东的巫山
In recent years, “yellow wax Ding” small fish, which had never been able to ascend the past, have, for some reason, suddenly become the names of restaurants in Chengdu, a hundred times the price of a hundred times, the great honor of “yellow wax Ding” I do not know the name of this fish. According to the real name of responsibility, the yellow fish wax (refers to the wild; artificial breeding has changed from yellow to black.) This is a restaurant owner Huanglong told me); “Ding” who in Sichuan dialect saying “ Small ”meaning, such as“ Tintin cat ”refers to the dragonfly,“ Tintin ”means small pieces of sugar. Therefore, probably written as “yellow wax Ding” is more in line with its appearance characteristics. In the Qing dynasty, a large linguist who lived in Sichuan for ten years, Duan Yucai, said in his masterpiece Shuofen Jie Zi Zhuan that all (fish) (ie sturgeons) Sub-fish. " Jianping County Wu home for the Three Kingdoms, Gunji is now Wushan East Sichuan