【摘 要】
:
汉语中常见这样的强调句: a.你去也得去,不去也得去。 b.远在天边,近在眼前。 它们貌似强调两个互为对立的前提或情况,而真正强调的却是两者之一。因此,北外编的《汉英词典
论文部分内容阅读
汉语中常见这样的强调句: a.你去也得去,不去也得去。 b.远在天边,近在眼前。 它们貌似强调两个互为对立的前提或情况,而真正强调的却是两者之一。因此,北外编的《汉英词典》将它们译成:
Such emphatic sentences are common in Chinese: a. You have to go and you have to go without going. b. As far away as the sky, it is near. They seem to emphasize two premise or situation that are mutually opposing, and what really emphasizes is one of the two. Therefore, the “Chinese-English Dictionary” edited by Beiwai translates them into:
其他文献
近期,徐工重型与中化六建签订260t履带起重机销售协议,至此徐工重型2007年履带起重机销售量已近百台,与去年同期相比增长了52.3%,其中百吨级以上产品同比增长了333%。
Recen
我们必须清醒地看到,我们将面临一场贸易战,这是不以人的意志为转移的。各国都在喊反对贸易保护主义,但实际做法却不是这样。从目前的情况看,不管是欧盟还是美国,对我们
We
艮下兑上咸:亨、利、贞。取女吉。[注释]1.1咸,卦名。艮下兑上,即泽山咸卦。其卦象,在自然为泽水在山上。山高水高,山为泽水滋润,山林茂盛,郁郁葱葱,青松翠柏,鸟语花香,不是
哈萨克斯坦国家统计署公布的数据显示,哈2009年1~6月进口乘用车56811台,载重汽车3942台,与2008年同期相比分别下降了29.9%和49.6%;乘用车进口额3.6亿美元,同比减少49.1%;卡车
北京的鼓楼东大街是“老外”最喜欢逛的场所之一,这里有许多具有传统文化特色的小店,其中若水堂以出售美观、实用的手工油纸伞独树一帜。
Drum Tower East Street in Beijin
形势严峻提交申办世博会的报告后,激烈的竞争开始了。六个申办国各显神通,加紧游说。申办世博会与申办奥运会不同,奥运会只陈述一次,而申办世博会要陈述四次,从2001年到2002
计划经济条件下成长起来的全国糖酒商品交易会正面临着来自各方势力的冲击:糖酒会自身的交易功能近年来一直在不断弱化,但居高不下的人气使糖酒会的地位继续得以维持;中国国际酒业博览会依靠中国酿酒工业协会的全力支持,扛着品牌展大旗,正逐步走向成熟;与此同时,各地方的区域展依靠自身优势,也在逐步成为酒类专业市场不可忽视的力量,像广州的国际名酒节、烟台的葡萄酒节、河北、河南、山东等地方的糖酒交易会,目前都得到了
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
在“如何搞好英语教学”的讨论中,不少同志谈到教学法的问题。我认为谈到英语教学法,首先应当对“精讲多练”的问题加以研究和探讨。有些同志习惯于以“语法为纲”,在课上繁
乡愁涌动车辆在秦岭深处穿梭,忽明忽暗的旅程,像一个人若隐若现的心事。那些熟悉的地名串联起的返乡之路,是一个人乡愁的轨迹。靠近故乡,我想为沿途的每一座山、每一条河取一