论文部分内容阅读
我和老伴儿结婚时,她是锦州知青,我是朝阳一名矿工。由于知青是农村户口,不能调到一起生活,我和老伴儿熬过了8年翘首盼望、相互思念的酸楚岁月。那时家里人口多,生活困难,我这当长子的,尽“铆劲”照顾老家了,8年的两地生活,我连一双袜子都没给老伴儿买过,大家说我不配做人家丈夫。可老伴儿一点儿都没生过我的气,自己每年挣的工分钱,春天买毛线,给我寄来她亲手织的毛衣、坎肩,夏天邮
When I was married with my wife, she was an educated youth in Jinzhou. I was a miner from Chaoyang. As educated youth is a rural account, can not be transferred together to live together, my wife and I have survived the eagerly look forward to eight years, the sour days of mutual thoughts. At that time, the family population and living difficulties, my eldest son, do “riveting Jin ” to take care of their home, and eight years of life, I did not even have a pair of socks bought to his wife, we said I do not deserve to do People’s husband. My wife did not give birth to my child a little gas, his annual earned pennies, spring to buy wool, I sent her personally woven sweaters, waistcoat, summer post