【摘 要】
:
第一次浪潮──默片期中国商业电影现象述评弘石题外:"谈论"的界域在谈论本文确定的话题之前,我们有必要首先为自己弄清"商业电影"的基本指涉。但这样做显然是有某种困难的,这是因为
论文部分内容阅读
第一次浪潮──默片期中国商业电影现象述评弘石题外:"谈论"的界域在谈论本文确定的话题之前,我们有必要首先为自己弄清"商业电影"的基本指涉。但这样做显然是有某种困难的,这是因为:就中国早期电影史的事实情形而言,所有得以完成的影片创作,几乎无一例外地都是...
其他文献
在网络广告的发展历程中,简单的静态广告形式已经不能满足客户的要求,Flash动画实现了动态页面,生成了一种新的表现形式,在未来Flash广告将大有所为。该文对选题背景、广告设
作为日常生活的一种普遍现象,隐喻是一种文化不可或缺的,而相似性是其基础。理解隐喻从根本上来说就是找到其相似性。因此对相似性作深入研究就显得非常重要了。什么是相似性
词汇是语言的基础,词汇教学在英语教学中起着关键的作用,同时也是高中英语教学中的一个难题。高中英语教学任务繁重,学生不仅要掌握语法,还需要在三年内掌握大量的词汇,而传
本文介绍了目前存在的经济订货批量模型,然后指出了其存在的不足,并针对这些不足尝试建立了这些模型的修正模型,以期为相关研究提供借鉴。
近年来,全国各地纷纷绘龙像、塑龙墙、雕龙柱、建龙宫、造龙园、修龙池。人们误以为只要和龙攀上关系就可以提高本地的文化档次.因为龙是皇帝垄断专用的标志,是统治阶级上层社会
随着中韩两国之间的交流日益密切,文学领域的交流也成为促进两国实现民心相通的一个重要途经,有利于帮助了解两国的风土人情和社会现实。其中小说翻译作为目前翻译实践中的一个重要类型,不仅反应了当下原作家所处的国家文化和人文形态,也能够通过精彩的情节、细腻的人物刻画,吸引大批国外读者,具有较高的翻译价值。本文为韩文小说《Good Man》的翻译报告,共分为原文、译文及翻译报告三个部分。译者在翻译中,以奈达的
目的 :联用疏肝运脾汤和针灸疗法治疗肝郁脾虚型肠易激综合症的临床效果。方法 :选择2013年1月至2016年12月期间在江苏商贸职业学院医务室门诊接受治疗的120例肝郁脾虚型肠易
《元至治本全相平話三國志》(以下簡稱《三國志平話》)是元英宗至治年間刊行的講史話本。刊本中所使用的大量異俗字,成爲元代社會文字使用狀況的真實寫照。爲了更加深入地認識
目的探析进行性指掌角皮症的临床病理特点及发病机制。方法抽选2013年1月至2015年6月治疗的75例进行性指掌角皮症患者,进行血清性激素测定与斑贴试验。结果进行性指掌角皮症患
抗中性粒细胞胞浆抗体相关性小血管炎(AASV)是一组以小血管壁炎症和/或纤维素样坏死为主要病理特征的自身免疫性疾病,目前我国AASV发病率不详,但其在临床上并不少见。AASV的