【摘 要】
:
外国电影的翻译很奇妙,《碟中谍》如果按照英文直译的话应该是叫做《不可能完成的任务》,到了这里变成了《碟中谍》。还有很多类似的例子:布鲁斯·威利斯主演的系列电影《虎
论文部分内容阅读
外国电影的翻译很奇妙,《碟中谍》如果按照英文直译的话应该是叫做《不可能完成的任务》,到了这里变成了《碟中谍》。还有很多类似的例子:布鲁斯·威利斯主演的系列电影《虎胆龙威》应该是翻作《难以致死》;马特·达蒙主演的《谍影重重》系列每一部的名字应该都是和"伯恩"有关,后来被翻成了《谍影重重》;西尔维斯特·史泰龙主演的《兰博》系列被翻作《第一滴血》。有时候无法去断言哪种叫法比较好,可能是为了让电影有一个更容易记住的名字而特别做的翻译。《碟中谍》,仔细看看第一个字和第三个字还是不一样的写法,意思就是影碟中的间谍。《不可能完成的任务》直叙其意,《碟中谍》讨巧又特别。《碟中谍》的故事囊括了好莱坞大片所有该具备的元素:中情局特工、火爆的动作场面、爆炸、最后一分钟营救、帅哥男主角、香艳女主角……当时才过而立之年的汤姆·克鲁斯因在《碟中谍》中的出色表演被看好成为哈里森·福特之后又一位顶尖动作英雄。15年之后,阿汤哥继续在演那个"中情局特工",剧情老套?可能会。演员老了?不一定。风格依旧?肯定的。会不会去看?绝对会去。因为只要还有不可能完成的任务,就一定会有身手矫健机智灵敏的特工伊森去挑战。
其他文献
小剧场话剧在文化市场上正逐渐走向成熟,观看小剧场话剧,已经成为一项重要的都市休闲活动。在我国目前的文化背景下,小剧场话剧的魅力一方面来自于其自身艺术的超越性,另一方
<正>时尚科技裹得最严实的手机套Moshi的这款全包裹iPhone手机外壳为你昂贵的手机带来全方位防护,通过一小块窗口查看来电信息,而前盖上的SensArray触感模块则让你无需掀开前
<正> 出土文献的史料价值有目共睹。七十年代,学者们曾据长沙马王堆出土帛书《战国纵横家书》考出了苏秦的活动年代,改正了《史记》中颠倒的张仪、苏秦年代先后。拙意以为据
搜集整理了近现代中医药辨证施治治疗胰岛B细胞功能缺陷研究近况,综合现代临床研究结果,认为中医药可明显改善胰岛素B细胞缺陷,提出中西医结合治疗方案在改善T2DM胰岛β细胞
目的:观察瓜蒌薤白半夏汤中不同半夏制品治疗高脂血症的临床疗效。方法:将150例高脂血症患者随机分为对照组50例与治疗组100例,治疗组与对照组均应用瓜蒌薤白半夏汤治疗,治疗
目的比较分析云南省白族、彝族和布依族的正常高值血压及高血压的流行现状及与体重指数和腰围的关系。方法采用按比例概率抽样方法从云南省白族、彝族和布依族3个少数民族聚
<正>湿阻病是湿邪阻滞中焦,致中焦气机失于宣畅,运化功能减弱所引起的病症,以头重身困、脘痞胸闷、怠惰乏力、口干纳呆、苔腻脉濡为临床特征,多发于雨湿较盛季节或地势卑下多
<正>四逆散出自《伤寒论》,方中柴胡、枳实、芍药三药具有疏、行、破之功,以求"木郁达之"之功效,甘草调和诸药。全方配伍严谨,疏达肝胃,宣通阳气。我们用此方治疗肝郁气滞所
<正> 《诗经》作为我国最早的一部诗歌总集,自西周初年至春秋中叶产生以后,就在中华大地上生根发芽。梁启超先生说:"现存先秦古籍,真膺杂糅,几乎无一书无问题。其真金美玉,字
培养和造就创造性人才是时代的要求,是高等教育的根本任务.健美操运动是高校最热门的体育项目之一,极受高校女生的喜爱和青睐.在健美操教学中,应根据高校学生的特点,将创造力