论文部分内容阅读
改革开放以来,您知道山东第一家外资和台港澳合资企业是谁办的吗?是香港徐少楠先生。那么,山东第一家外资和台港澳独资企业又是谁办的呢?还是徐少楠先生。徐少楠祖籍山东栖霞县,大陆解放初期应父召赴港。他赴港后跟家父徐培楠从头一一学起,掌握了驾驭市场的知识,具备了市场运作的能力,并在此基础上吸纳国际先进技能,把家父在香港的生意做到世界各国去。其间,他经常回大陆探亲视察,对家乡的拳拳爱心从未稍减,特别是中共党的十一届三中全会以来,他把对家乡的爱心变为投资办企业的实际行动,让家乡尽快富裕起来。八十年代初,他便主动投资,在烟台办起了第一家合资企业,运作良好,效益颇佳,为外商投资山东做了表率示范作用。随之,在烟台创办的经济技术开发区内投资八百多万美元,独资办起了烟台东昌(集团)有限公司,分建十一个企业,又领了山东独资企业
Since the reform and opening up, do you know who is the first foreign investor in Taiwan and a joint venture between Taiwan, Hong Kong and Macao? Mr. Xu Shao-nan of Hong Kong. So, who is the first foreign-funded enterprise in Taiwan and a wholly foreign-owned enterprise in Taiwan, Hong Kong or Hong Kong? Or Mr. Xu Shao-nan. Xu Shaoan ancestral native of Qixia County, Shandong, China should be the father of the early liberation of Hong Kong. After he went to Hong Kong to study with his father Xu Peinan from scratch, he mastered the knowledge of market manipulation and possessed the market’s ability to operate. On this basis, he absorbed the international advanced skills and went on to do business in Hong Kong with his father’s business in Hong Kong. In the meantime, he often returned to visit mainland China for visiting relatives and never lessened his compassion in his hometown. Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, he has turned his love for his hometown into an investment-oriented business as soon as possible to make his hometown as soon as possible Get rich. In the early 1980s, he took the initiative to invest and started the first joint venture in Yantai. The operation was good and the efficiency was good. He made exemplary demonstration for foreign investment in Shandong. In the meantime, more than eight million U.S. dollars were invested in the economic and technological development zone set up in Yantai, with Yantai Dongchang (Group) Co., Ltd. wholly-owned and a total of 11 sub-branches and a wholly-owned enterprise in Shandong