河西宝卷方俗口语词的文化蕴涵——以民间宗教类宝卷为例

来源 :世界宗教研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ffftty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
河西宝卷是流传在甘肃河西地区的一种说唱艺术形式。民间宗教类宝卷既具有明清之际教派宝卷的特征,也是近代汉语后期重要的白话语料。宝卷中使用了大量的方言词、俗语词和口语词,这些词汇均包含着多重的文化信息。本文从“展现河西地区历史风貌的俗语词”、“揭示过去文化遗迹的方言词”和“体现多元宗教思想的宗教口语词”三个方面,阐释民间宗教类河西宝卷方俗口语词的文化蕴涵。 Hexi Baojuan is a form of rap art circulating in the Hexi area of ​​Gansu Province. The folk religious treasure volume has both the characteristics of the sectarian treasure volume during the Ming and Qing dynasties as well as the important vernacular material in the late modern China. There are a lot of dialect words, colloquial words and colloquial words used in Baojuan, all of which contain multiple cultural messages. This paper analyzes the folk religion Hexi Baojuan from three aspects: “the idiomatic words that show the historical style in the Hexi area”, “the dialect words to reveal the cultural relics in the past” and “the spoken word of the religion which embody the pluralistic religious thought” Cultural Connotation of Custom Words.
其他文献