论文部分内容阅读
音乐理论领域中的翻译问题是当今的重要问题。翻译不仅是在一种特定的语言中找到正确的对应词,还有许多其他与语言无关的挑战。音乐理论通常本身就是一种翻译行为。作为理论家与分析者,我们始终在进行翻译,试图在不同的交流媒介中找到表达思想或观点的方式。理论的诠释也是需要读者参与的一个过程。当我们试图在我们之间以及我们与读者之间交流时,翻译就变得至关重要。
Translation in the field of music theory is an important issue today. Translation not only finds the correct counterpart in a particular language, but there are many other language-neutral challenges. Musical theory is usually a translating act in itself. As theorists and analysts, we are always translating and trying to find ways to express our ideas or opinions in different communication media. Theoretical interpretation is also a process that requires readers to participate. Translation becomes crucial when we try to communicate between us and between us and the reader.