论文部分内容阅读
我在《群言》上写过一篇文章,讲1945年8月21日日本人派今井武夫到芷江来洽降的情形。那次会议是我自己去采访的,作为一个中国人,八年抗战,万里流亡,故国河山,无时不在念中,现在日本人无条件投降了,心中的欢愉,是无法用文字来形容的,因此对于那次采访,印象特别深刻,当时人物的声音笑貌,虽然五十年过去了,却好像就在眼前。文章登出之后,四川某杂志社的一位读者,写信来指出我的文章错了。他说何应钦没有去参加这次会议,因为何应钦是上将,而今井武夫是个少将,上将是不会同一个少将开会的。另外,他认为《中国大百科全书·中
I wrote an article in the “Group Speech” on the situation in which the Japanese sent Imam Takehiko to Zhijiang on August 21, 1945. The meeting was an interview of myself. As a Chinese, he was exiled for eight years during the war of resistance against Japan. He was exiled in great numbers. Now the Japanese surrendered unconditionally and the joy in their hearts was unable to be described in words. Therefore, I was particularly impressed with the interview. When the characters’ voices and laughs appeared, it seemed as though they were in sight. After the article was posted, a reader from a Sichuan magazine wrote a letter stating that my article was wrong. He said that He Yingqin did not attend the meeting because He Yingqin was a general who is a major general and that Adobo is not a meeting with a major general. In addition, he believes that "China encyclopedia