【摘 要】
:
中国古诗是翻译中的一个难题,而诗歌中蕴含的丰富的意象是构成这一难题的重要组成部分。本文将意象大致分为两种:具有特殊文化内涵的意象和不具有特殊文化内涵的意象。翻译前
论文部分内容阅读
中国古诗是翻译中的一个难题,而诗歌中蕴含的丰富的意象是构成这一难题的重要组成部分。本文将意象大致分为两种:具有特殊文化内涵的意象和不具有特殊文化内涵的意象。翻译前者可以采用意译的翻译方法,而后者则可以采用直译的方法。
Chinese ancient poetry is a difficult problem in translation, and the rich images embedded in poetry form an important part of this difficult problem. This article roughly divides images into two types: images with special cultural connotations and images without special cultural connotations. The former translator can use free translation method, while the latter can use literal translation method.
其他文献
我国已进入老龄化社会,老年人如何养老已成为我国社会生活中的一个突出问题。城市社区养老服务在我国已经有了一定程度的发展,本文分析了城市社区养老服务的特点和作用,提出
目的:重组人白细胞介素-12(rhIL-12)真核表达质粒(pcDNA6/v5-his-p70)转染CHO细胞,筛选高效稳定表达克隆;并对表达产物进行生物学活性分析。方法:采用聚乙烯亚胺(PEI)将pcDNA
《曲式作品分析》是高等院校音乐专业学生必修的专业课程。它要求学生学会综合运用音乐理论知识(诸如乐理、视唱练耳、和声、复调等),对具体音乐作品进行分析,达到理解、鉴赏、诠
目的观察一脂肪细胞特异性表达的新基因小脂肪细胞因子1(SMAF1)在小鼠脂肪前体细胞3T3-L1中的异位表达对脂肪细胞增殖和凋亡的影响。方法构建小鼠SMAF1真核表达载体并稳定转染3
姓氏文化,源远流长。据说源于太古,先有姓,后有氏。姓是血缘,氏是支脉。夏、商、周三代以前,女子多称"姓",男子多称"氏"。姓产生于母系氏族社会,从女、从生,如姜、姬、姚、嬴
在我国,现代招贴设计的早期发展比较缓慢,曾一度落后于西方发达国家.改革开放以后,中国招贴设计积极融入国际大家庭,发达国家的招贴设计文化、理念与成功经验通过各种渠道源
“微格教学”是高等师范学校对学生进行课堂理论知识技能和音乐教学技能训练时值得采用的一种方法体系,它借助现代多媒体设施,以小组互动教育为组织特点,进行实践教学。在我
职业高中的学生相对于普通高中的学生而言,是一类特殊群体.因此了解这类特殊群体的心理健康状况,并对他们进行行之有效的心理健康教育是职校教师的重要教育任务。
液晶是一种介于液相和固相之间的中间相,具有流动性和有序性,其性质表明它是一种极适于生命特征的状态。生命体中的蛋白质、核酸、多糖、脂类等都能够通过自组装而呈现液晶态
价值观念是一个重要的哲学范畴,应当予以高度的重视和深入的研究。引深对价值观念的研究,需要从多方面进行探讨,应当包括价值观念的科学界定,价值观念的表观形式,价值观念的