论文部分内容阅读
国际贸易日益发展发达的今天,商标是不可或缺的,其重要性是不容忽视的,越来越多的人意识到商标极其恰当的翻译的重要性。一般来说,中国商标翻译的整体形势是令人满意的,但要达到令人满意的效果仍有很长的路要走。因此,在第一部分,本文讨论了目前中国商标翻译的形势,并分析了其存在的问题和原因。在第二部分,本文建议在翻译过程中采用一些恰当原则。在第三部分,本文提供了在翻译过程中需要采用的一些灵活的使用方法。
The development of international trade is increasingly developed today, the trademark is indispensable, its importance can not be ignored, more and more people are aware of the importance of trademark translation is extremely appropriate. Generally speaking, the overall situation of trademark translation in China is satisfactory, but there is still a long way to go to achieve satisfactory results. Therefore, in the first part, this article discusses the current situation of trademark translation in China and analyzes the existing problems and reasons. In the second part, this paper suggests that some appropriate principles should be adopted in the process of translation. In the third part, this article provides some flexible use methods to be used in the translation process.