马克思哲学“改变世界”的逻辑意蕴r——重读马克思《关于费尔巴哈的提纲》和《资本论》

来源 :中南民族大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tireda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“改变世界”是马克思在布鲁塞尔提出的重要命题.在马克思的全部实践活动中,他始终坚持这一基本原则.以马克思《关于费尔巴哈的提纲》和《资本论》两个关键性文本为考察对象,可以从中清晰地梳理出其“改变世界”的意旨与方法:立足实践,马克思完成了对劳动范畴的政治经济学分析;在唯物史观的基础上,马克思确证了“内在之我”和“外在之物”之间的辩证关联;经过政治经济学批判,马克思破除了拜物教的谜团并将“改变世界”这一哲学主张现实化、革命化.
其他文献
小集是宋代诗文在当时传播的重要媒介.南宋中后期,士人对待小集传播的态度较之前更为主动、开放,小集即时、灵活的传播优势也在此期得到了较为充分的展现,并影响文坛风貌的形
采用结构方程模型和多群组结构方程模型,通过978户农户的调查数据,实证分析社会资本对微型金融经济效应和贷款偿还率的影响路径和影响程度.结果表明:社会制裁、社会关系都显
如何理解知识分享成为糖尿病病友互助的重心.基于对北京2型糖尿病病友群体长时段的人类学观察,聚焦病人经验的隐性维度,从隐性知识转化分析病友的知识分享实践,以此超越“外
【关键词】英文歌词汉译;目的论  1 引言  翻译会促进文化间交流,而歌词翻译则会增进文化间艺术的融洽。英文歌词汉译作为歌词翻译的重要组成部分,对于引进西方文化,增强本国文化软实力具有举足轻重的作用。但是,由于国内歌词翻译的研究人员还是较少,歌曲译配在翻译理论界一度被忽略,虽然有些学者近年来开始关注这一领域,但研究深度仍然十分有限,很大程度上限制了译文的质量。  2 目的论  严复的“信达雅”,是
为了更好地了解民族旅游村寨扶贫的效果,选取湖北武陵山片区两个典型的民族村寨为样本,从产业形态及经营模式来展开分析.调查得知:虽然民族村寨旅游催生和带动了许多新的产业
提高农村信息化水平和农民职业素质,是今后农业和农村发展的着力点.我国民族地区主要以农业为主,农业生产方式相对落后.通过对湖北和宁夏民族地区共三地九村的问卷调查,重点