【摘 要】
:
林纾翻译的《巴黎茶花女遗事》是第一个《茶花女》汉语译本,它是具有先锋特质构成跨语际实践的绝佳范本。从译者翻译动机上来讲,林纾利用外国文本重演中国特有文化;从小说成
论文部分内容阅读
林纾翻译的《巴黎茶花女遗事》是第一个《茶花女》汉语译本,它是具有先锋特质构成跨语际实践的绝佳范本。从译者翻译动机上来讲,林纾利用外国文本重演中国特有文化;从小说成形语言来看,"汉化"的翻译方式辅助译者完成德性的抒发。译本从内外两个方面完成了通过翻译张扬自身文学理念的目的,对后世影响深远。
其他文献
在手术前的一天,患者一般都被要求要禁饮食,然而我们在医院还是会经常听到这样的对话:“医生,从昨天护士交代我禁食开始,我就什么也没吃,水也没喝,但是刚才家人给我吃了一块苹果,苹果
通过对比研究了学校教室内照明系统的特点,并根据其中特点找到规律进行研究,本文设计了一款基于AT89C51单片机为主控制器的教室照明系统,以此来减少高校内电能的浪费。本方案
结合广梧高速公路K34+537跨铁路大桥现浇箱梁C50混凝土的配制,及施工过程中混凝土的性能,简述粉煤灰对改善高标号混凝土的性能所发挥的作用。
音乐是对声音有极高要求的艺术,音乐艺术感染力取决于对声音的理解表达,从树立正确的声音概念到听觉培养,以不同方式感知声响信号产生的主客观听觉变化,分析主客观听觉在钢琴
针对铝合金厚板内部残余应力检测难、预测难、控制更难的问题,通过三因素三水平正交试验,运用裂纹柔度法检测了7075铝合金预拉伸板的内部残余应力,总结了其分布规律,根据厚板
慢性阻塞性肺疾病 (chronic obstruction pulmonary disease,COPD) 主要是一种常见的具有急性气流阻塞特征的慢性支气管炎和阻塞性肺气肿 , 是目前国际上最严重的健康性疾病
在民族声乐演唱中,想要让民族声乐作品有突出表现,就需要演唱人员在演唱时,必须将演唱技巧与情感表达进行科学合理的融合,只有这样才能够将民族声乐演唱效果及作用凸显出来。
目的对CT、MRI检查对早期腔隙性脑梗塞的诊断价值进行分析。方法对我院收治的60例早期腔隙性脑梗塞患者采取CT、MRI对疾病进行诊断,收治时间均在2016年12月~2017年12月月期间
<正>思维导图是高中英语学习中非常有效的一种思维工具,它外在表现为树状或树枝状立体结构图,其本质则是利用人类思维的放射性、记忆规律、生活经历和思维习惯等来帮助人们打
借助ANSYS建立了碳纤维薄板(CFL)加固钢板中半椭圆型三维表面裂纹的应力强度因子有限元计算模型,讨论了CFL厚度、裂纹形状比、裂纹面积对CFL加固受弯钢板中三维表面裂纹应力强度