论文部分内容阅读
继《少林寺》之后,大量香港功夫片在全国各地上映,成为影坛的一个组成部分,尤其在青少年中大受欢迎。香港功夫片在布景、音响等方面有独到之处,但存在的最大不足是重打不重情。很多影片突出的只是一个‘打’字。武打不是在故事情节需要时出现,相反,故事情节的发展完全围绕着武打进行,舍本逐末,形成了为打而打。影片《自古英雄出少年》中,二毛和另外几个孩子为了逃离虎口,在清朝打手的追捕下,历尽艰险。由于影片一叶表现功夫,忽视了情节发展中必要的交代,结果出现了许多人为的武打场面,使观众感到兀突索然。另一方面,香港功夫片中不真实的地方相当多。当影片《忍无可忍》里的胡老爷叫管家发电报时,观众轰堂大笑,从影片的时代背景来看,那时是不可能有电报的。现代青年的港式长发在这些古装影片中也经常可以见到。一位观众在看完《忍无可忍》之后说,这部片子
Following the “Shaolin Temple,” a large number of Hong Kong kung fu films have been released throughout the country and become an integral part of the film community, especially popular among young people. Hong Kong kung fu films in the scenery, sound and other aspects of the unique, but the biggest drawback is the heavy red tape. Many films highlight just a ’fight’ word. Martial arts did not appear when the story needs, on the contrary, the development of the plot completely revolves around the martial arts, and ultimately, formed for the beating. In the film “Old Heroes Out of Teenager”, Ermao and several other children flee the tiger’s mouth in the hunt for the Qing dynasty. Due to the performance of a movie leaf effort, ignoring the plot necessary for the development of accountability, the result of many artificial martial arts scene, so that the audience felt Wuzhu simply. On the other hand, there are quite a few unrealistic places in Hong Kong kung fu films. When the film “intolerable” in the old man called the Butler Hu Telegram, the audience bang, from the film’s background, when there is no telegram. Hong Kong-style long hair of modern youth can often be seen in these costume films. An audience after watching “intolerable” said that this film