论文部分内容阅读
二十五岁的朝鲜族女歌手赵玉衡,是位煤矿工人的女儿。她在下乡插队两年后,考入延边艺术学校音乐专业学习声乐。在校期间,她曾参加省里举办的音乐会,崭露头角。七八年,被分配到延边歌舞团。赵玉衡既受过西洋发声的专门训练,又受到过朝鲜族民歌演唱的技巧指导,延边人民常夸耀她唱什么就象什么。《我就要嫁给他》,是她最拿手的歌,她唱得声情融贯,准确地表现了一位
Zhao Yuheng, a 25-year-old Korean singer, is the daughter of a coal mine worker. Two years after she went to the countryside for a cut in the queue, she was enrolled in a vocal music education major at Yanbian Art School. While at school, she attended the concerts held in the province, emerge. In 1978, was assigned to Yanbian Song and Dance Troupe. Zhao Yuheng has received specialized training in the Western voice, but also by the Korean folk songs singing skills guidance, Yanbian people often boast what she sings like. “I’m going to marry him,” is her best song, she sang melodious, accurately expressed a