旅游景点标示语翻译时如何应用“异化”和“归化”方法——以张家口市安家沟生态区标示语为例

来源 :商业故事 | 被引量 : 0次 | 上传用户:edgesoft_h
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游景点标示语可分为两类:指引性标示语和解释性标示语。本文张家口市安家沟生态区的标示语英译为例,提出旅游景点的标示语翻译要先区分其类型,而后要灵活应用“异化”和“归化”翻译方法。 Tourist attractions signs can be divided into two categories: guide signs and explanatory signs. In this paper, Zhangjiakou City, Anjiagou ecological zone of the signs of English translation as an example, put forward the tourist attractions of the tagline translation must first distinguish its type, and then to be flexible application of “alienation” and “naturalization ” translation method.
其他文献
綦江齿轮传动有限公司是中国重型汽车变速器生产基地和齿轮出口基地。本次博览会,綦齿传动有3款变速器亮相,它们分别是:电动公交二挡变速器QJ1112、城市传动公交专用五挡机械
在对于气阴两虚证型的糖尿病肾病患者的治疗过程中,在给予常规降糖药治疗的同时,对比缬沙坦单独治疗和缬沙坦与中药汤剂加味参芪地黄汤联用治疗的临床效果.通过临床病例治疗效果的跟踪采集与对比来论证加味参芪地黄汤对于疗效气阴两虚型糖尿病肾病的疗效.
中医采用“治未病”与重视“未病先防及既病防变”的基本思想,经过两千多年的实践与运用,中医在临床预防与保健中得到了广泛的研究和关注,为儿科的医疗保健做出了巨大的贡献.本文基于笔者多年的儿科中医临床实践经验,详细地描述儿科疾病采用中医预防与保健的基本思想,并且结合实际案例进行了分析,以便为中医预防与保健做出贡献.
在外科手术向微创方向发展的今天,腹腔镜技术已广泛应用于临床各科,在妇科的应用范围也日益扩展.其中有宫外孕、子宫肌瘤、畸胎瘤、多囊卵巢综合征、节育环异位等疾病.这种技术具有不开腹、创伤小、恢复快、术后疼痛轻等优点,而且缩短了住院天数,腹部不留瘢痕,有美容效果等.但是,腹腔镜手术毕竞是一种手术,做这种手术的患者,在手术前后还是应当注意一些问题,以使这一“不开刀手术”达到满意的效果.
目的:26例妊高症子痫护理体会;方法:收集河南科技大学第二附属医院2014.10至2015.06期间,我院妇产科收治的16例妇科妊高症子痫确诊病例,其中子痫前期10例,子痫16例,通过心理、子痫前期以及子痫期精心护理,通过合理方法护理;结果:1例因其他原因放弃治疗,死产,1例流产,其余按疗程治疗,无明显复发表现以及明显进展,后期顺利生产;结论:合理的护理,提高护理殳管理质量,提高患者满意度.
【轻轻了如一丝云】2002年68 x 68 cm水墨杜世禄水墨作品@杜世禄 [Gently as a cloud] 2002 68 x 68 cm Ink Du Shilu Ink Works @ Du Shilu
期刊
通过护患沟通可以协助患者很快适应医院环境,有效提高护士与患者的沟通能力及优质护理服务质量.良好的护患沟通,能够缩短护患间的心理差距、是护理工作的基础、是防范护患纠纷高发的良药.最终达到心灵沟通.
肌张力是维持身本各种姿势以及正常运动的基础,并表现为多种形式.多种疾病可引起高肌张力表现.如:颅脑外伤、脊髓损伤、锥体外系的损害等,长期缺少康复护理,均可导致肌腱挛缩、关节僵硬、强直,使患者失去应有的生活自理能力,导致2次残疾.整体护理的基本含义是护理人员视服务对象为一个功能整体,在进行护理服务时,向服务对象提供生理、心理、社会、精神、文化等方面的全面帮助和照顾啪.在针对此类疾病患者时,要求护理工作者要有过硬的康复专业技术及护理知识,广博的人文社科知识,针对病情个体化分析,将康复护理灵活地运用于护理实践.
在互联网技术和资源的帮助下,合作学习又有了新的发展。在网络协助下的合作学习方式与传统的教学方式相比,是否能使学生获得更大的进步以及网络合作学习在英语课堂教学中有着
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3