论文部分内容阅读
中国人民解放军「八一」建军节二十六周年即将到来了,为了纪念这一具有历史意义的伟大节日,进一步加强优抚工作,特作如下通知:一、各级人民政府除向干部、群众宣传建军节的意义及进行「饮水思源」与优抚政策的教育外,应配合驻军开好「八一」纪念会,或军民联欢会,并慰问驻军,伤病员,革命残废军人,烈士、军人家属,和写信慰问中国人民志愿军。二、各地应从上至下检查一次优抚工作。在农村以烈军属多的老区、灾区为重点,着重结合爱国增产,检查组织与扶助革命烈士、军人家
In order to commemorate this great historic festival and further strengthen the special care work, the special announcement made by the Chinese People's Liberation Army at the 26th anniversary of the “August 1” In addition to propagandizing the significance of the establishment of the armed forces and conducting education of “drinking water source” and preferential treatment policy, we should cooperate with the garrison in opening the “August 1” commemorative meeting or the military and civilian gathering and sympathize with the garrison, the sick and wounded, revolutionary disabled soldiers, martyrs and soldiers Family members, and letters to the Chinese People's Volunteers. Second, all localities should check the special care work from top to bottom. Focusing on the old areas and the stricken areas where the ranks of the most violent units belong in the countryside, we will focus on combining patriotic measures to increase production and inspect organizations and support for revolutionary martyrs and military families