关怀“他者”——迈克尔·翁达杰小说的后殖民主义解读

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gbe3919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
加拿大著名诗人、小说家迈克尔·翁达杰曾经有过作为殖民地“他者”的经历,在其四部主要小说《经过斯洛特》《身着狮皮》《英国病人》和《阿尼尔的鬼魂》中,翁达杰表达了他对身处社会边缘的“他者”的人文关怀。本文运用后殖民主义理论中关于“他者”的理论,探讨翁达杰如何在其作品中将官方历史上未曾记载的“他者”置于小说的中心,剖析“他者”的内心困惑与痛苦,并帮助他们“疗伤”。 The famous Canadian poet and novelist Michael Undaageda once had experience as a colonial “other” in his four major novels “Sluit”, “dressed in lioness,” “English patient,” and “Anil Ghost ”, Weng Dajie expressed his humane care for the“ other ”who lived in the margins of society. This paper uses the theory of post-colonialism about “the Other ” to explore how Ong Da-jie put the “other” who is not recorded in official history in the center of the novel in his works and analyzes the “other” The inner confusion and pain, and help them “healing ”.
其他文献
在英国文学中,《呼啸山庄》是一个独特的存在,甚至在整个欧美文学中亦然。它具有凄美至绝的爱情故事,凄厉压抑的哥特式风格,并一度让当时很多人不相信它出自一位还没有活过三
一、序论提及日本小说家村上春树,可以说他是现代文学界的重要存在之一。他于1979年发表了自己的首部出道作品《且听风吟》,并一举获得日本群像新人奖。由于受到了当时欧美文
莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人。以喜写悲、以悲衬喜是莎士比亚戏剧的匠心独运之处,所表现出的“哭中有笑”与“笑中含泪”更能打动人心。悲喜交加、喜
1980年6月作者在东京参观了日本国立癌中心,该中心于1962年建立,下设一个医院和研究所。开始时医院设置200床位,工作人员251名。现已增加到548床位。医院及研究所共有工作人
鼻咽癌是一种较常发生远处转移的恶性肿瘤,而远处转移是鼻咽癌治疗失败的重要原因之一。据中山医学院附属肿瘤医院统计,放射治疗后鼻咽癌45.5%死于远处转移。广州部队总医院
本文放射治疗150例直肠癌患者,其中104例为术前放疗。90%病人经照射后症状有所改善,85例(56,7%)原发肿瘤有不同程度的缩小,其中10例肉眼肿瘤消失。大野中等剂量照射,可减少淋巴
本文讨论丘脑、丘脑下部及三脑室区的原发肿瘤在何时及何种情况下考虑彻底手术治疗的问题。此中不包括胶样囊肿,垂体腺瘤或颅咽管瘤。作者对1963年以前的25例该区域的肿瘤患
发声过度、发声不当一直普遍被认为是好些喉病的病因,但直接通过动物实验来观察过度发声对声带影响的报告却甚少见到。在职业用声队伍不断发展的今天,很有必要对这一问题进
空蝶鞍是一个解剖与放射学概念,系指蛛网膜下腔伸入蝶鞍内引起蝶鞍扩大变形、垂体受压变扁等病理改变。过去有人将其称为蝶鞍内蛛网膜憩室、蝶鞍内脑池、蝶鞍内蛛网膜疝等。
《裘力斯·凯撒》创作于1599年,主要来源为普鲁塔克的《希腊罗马名人传》,Michael Platt认为,莎翁最大的贡献不是历史情节的简单转述,而在于“所改变的,增加的与其获得的一样