国际诗坛:主持人语

来源 :诗歌月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujie880112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  旅居上海近十年的美国70后诗人戴维·佩里( David Perry)新近推出一本诗集《外籍侨民税》(ExpatTaxes),其压轴长诗《你好,2015》沿袭以往《知识的追求》《新年》《丢失的笔记本》的长诗写作——糅合抒情一叙事的实验风格。他的抒情诗节掺杂簡短的散文片段,涉及某个事件和历史地域的细节,而起主导作用的抒情模式主要源自于纽约诗派,尤其是约翰·阿什伯里(John Ashbery)等后语言诗歌写作。作为诗人兼教师的戴维·佩里,其写作素材貌似平淡无奇,却寻求与更深层次的传统或反传统的衔接,寻求个人与集体的历史衔接,并将自我认同于个人、当地及全球的文化变迁中。
其他文献
渡鸦在一个小岛上筑巢,等到小渡鸦孵出来时,它想把它们从岛上带到陆地。它用爪子抓住第一只小渡鸦,带它过海。  渡鸦飞到海洋中央时,它很累,翅膀拍动得越来越慢。  “现在我的身体强壮,它很弱小,所以我载它过海,”渡鸦想,"但是,等它长大又有力气,而我又老又无力时,它会不会记得我现在的辛苦,把我从一个地方带到另一个地方呢?"于是渡鸦问小渡鸦:”等我老弱而你长大变强壮时,你会载我吗?告诉我真话!“  小渡
每měi天tiān吃chī过ɡuo晚wǎn饭fàn,小xiǎo猪zhū都dōu会huì和hé爸bà爸bɑ出chū门mén散sàn步bù。他tā们men有yǒu时shí在zài河hé边biān转zhuàn转zhuɑn,有yǒu时shí在zài街jiē心xīn公ɡōnɡ园yuán看kàn看kɑn,有yǒu时shí去qù夜yè市shì逛ɡuànɡ逛ɡuɑnɡ……  今jīn晚wǎn像xiànɡ往wǎnɡ