论文部分内容阅读
南京著名的秦淮河畔,江南历史陈列馆独具特色。该馆坐落于南京明清时期闻名的“江南贡院”遗址上。贡院是古代科举制度的产物,用作考试的场所。江南贡院始建于南宋乾道四年(1168年),起初只供县、府学考试之用。明朝时,集乡试、会试于此。鼎盛时期拥有考生考试的号舍20644间,是
Nanjing famous Qinhuai River, Jiangnan history museum unique. The museum is located in Nanjing Ming and Qing dynasties famous “Jiangnan tribute” ruins. Gongyuan is the product of the ancient imperial examination system, used as a test place. Jiangnan Gongyuan was built in the Southern Song Dynasty Road for four years (1168), initially only for the county, government examinations purposes. Ming Dynasty, set rural trial, will try this. The heyday of having a total number of 20644 candidates examinations, yes