盆景一词如何翻译

来源 :中国花卉盆景 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ytdpg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
盆景一词有多种译法,当以采用 penjing 为好。而盆景名称如五针松盆景、浮石盆景等又如何翻译呢?笔者认为:1.不宜用植物或山石名称等同于盆景名称,若然,那只是翻译了盆景的素材,而不能表达盆景的全部含义。2.植物名称也不要硬性翻译,如将五针松译成“Pentaneedle”Pine。以我之见, There are a variety of translation of the word bonsai, when using penjing as well. The name of the bonsai such as Pinus bungeana, pumice bonsai and how to translate it? The author thinks: 1. Should not be the same name of plants or rocks the same as the name of the bonsai, if it is, it is only translated bonsai material, but can not express all of the bonsai meaning. 2. Do not rigidly translate botanical names, such as transposing the five needles to “Pentaneedle” Pine. In my opinion,
其他文献
生活艰难的公民能否获得政府救济、有多大程度的救济不仅反映一国的财政实力,更是执政理念的写照。从新中国成立开始,社会救助就是国家的一项常规工作,宪法更是从根本法层面
半胱氨酸(H_2L)具有巯基和氨基能和许多金属离子络合形成稳定的络合物。用H_2L和氢氧根型的D296大孔型强碱性阴离子交换树脂一起加热制得一种新型的附载树脂。在水溶液中,pH
目的:对扩张型心肌病(Dilated Cardiomyopathy,DCM)的研究,目前仍是国际上对于原发性心肌病研究的热点问题。本文针对DCM相关领域的研究文献进行计量分析,从而进一步深入了解
目的 :探讨卡络磺钠氯化钠注射液与卡前列素氨丁三醇注射液联合应用在前置胎盘术中止血中的应用效果。方法 :将我院2015年8月中2016年4月收治的240例前置胎盘剖宫产的患者随
目的:探究功能性子宫出血患者通过不同剂型黄体酮治疗后取得的临床成效。方法:选取我院门诊收治的功能性子宫出血患者1089例,且均在2011年1月-2016年1月入院,依随机分组标准
观众喜欢看《快乐大本营》由此也喜欢李湘;观众喜欢轻松的节目,便也关注起《快嘴李翠莲》。身为记者,也就勉为其难地去怀柔走一遭,为大家探听些虚实,记住要跟紧我呦。进入基
新世纪就在眼前。大概是专业编剧的缘故,习惯性的思维已成定势,而对新千年,我想到的依然是戏剧,一出以我们居留的这个星球为旋转舞台的新千年戏剧。我想,这出壮美戏剧的三要
5月16日,2010年诺贝尔经济学奖得主克里斯托弗·皮萨里德斯中国行第三站来到广州,在“2011全球经济与中国方向”主题论坛上,围绕经济结构、就业和产业转型等问题发表了“宏观
后危机时期,中国的对外开放进入新的发展阶段。在新一轮对外开放中,中西部地区的地位与作用凸显,它既拥有崭新的机遇,也面临着严峻的 After the crisis, China’s opening u
近段时间,私人会所、隐秘餐厅的公款吃喝陆续曝光。一些人把“舌尖上的浪费”移师地下。这警示我们,对奢华奢靡奢侈之风,仍须硬起手腕,予以大治严治狠治。  如果说素心是党员干部的清正清廉之心、节俭朴素之心、安贫乐道之心,那么,奢华就是素心的大敌。因为它最容易改变素心,最容易破坏良好作风,最容易让人贪图享受、忘乎所以。在党的历史上,从刘青山、张子善到胡长清、成克杰,无一不是从奢华走向腐败堕落,走向违法乱纪