论文部分内容阅读
头顶上飘着灿烂的羽毛, 阳光下闪耀着柔和的金光, 它有服装却是深绿色又带微黄。当秋风吹拂的时候, 成熟的玉蜀黍变成金黄, 像珍珠一样的籽粒, 将进入种植人的仓房。这是印第安人中流行的赞美玉米的诗篇。玉米,又名玉蜀黍、苞米、玉茭、棒子等。约在公元16世纪, 外国使者把玉米梁穗作为晋见中国皇帝的礼物。这样,玉米就传入我国并被劳动人民所种植。我国人民还培育出了一种新型
Splendid feathers floating on the head, the sun shone soft gold, it has a dark green clothing with a yellow. When the autumn wind blows, the ripened maize becomes golden, pearl-like kernels, and enters the barn for planting. This is a popular Psalm that praises corn in Indians. Corn, also known as corn, corn, jade, sticks and so on. Around the 16th century, foreign envoys used corn Liang Sui as a gift to see the Chinese emperor. In this way, corn is introduced into our country and planted by the working people. Our people have also cultivated a new type