论文部分内容阅读
体距即人与人之间的距离,研究人们在交际时保持的身体的距离,并且体现出来的特别的含义。它认为个人以及个人扩展的范围构成了一个相互关联的系统。在不同的场合,由于交际双方的不同关系,其体距也是不一样的。同样,不同的体距也反映了不同的文化背景、民族特点。把握好交际的体距原则,在交际中是很必要的,特别是在跨文化交际中,而汉语教学课堂是典型的一种跨文化交际的课堂,因此在汉语教学课堂中把握好恰当的师生体距是十分必要的。本论文将探讨体距的分类及其在东西方国家的差异,并结合在韩国的教学经验,研究和总结体距原则对汉语教学课堂的启发作用。
Body distance is the distance between people, people in the communication to maintain the body distance, and reflect the special meaning. It considers the extent to which individuals and individuals expand to form an inter-related system. In different occasions, due to the different relations between the two parties, the body distance is not the same. Similarly, different body distances also reflect different cultural backgrounds and ethnic characteristics. Grasp the principle of communicative body distance is very necessary in communication, especially in intercultural communication, and Chinese teaching is a typical intercultural communication classroom, so in the Chinese teaching class to grasp the appropriate teacher Birth distance is very necessary. This thesis will explore the classification of body distance and its differences in East and West countries. Based on the teaching experience in South Korea, this paper will study and summarize the enlightenment of body distance principle on Chinese teaching.