论文部分内容阅读
2013年10月,习近平出访东盟成员国印度尼西亚、马来西亚并出席APEC峰会。他在讲话中明确指出:东南亚地区自古以来就是“海上丝绸之路”的重要枢纽,中国愿同东盟国家加强海上合作,使用好中国政府设立的中国-东盟海上合作基金,发展好海洋合作伙伴关系,共同建设“21世纪海上丝绸之路”。中国领导人提出的建立“21世纪海上丝绸之路”的设想不仅有深厚的历史渊源,也具有坚实的现实基础,对促进中国的改革开放以及海上丝绸之路所经地区及相关各国的经济发展、文化交流和政治稳定,都有着极为重要的意义和作用。
In October 2013, Xi Jinping visited ASEAN member countries of Indonesia, Malaysia and attended the APEC summit. In his speech, he made it clear that: Southeast Asia has been an important hub for “Silk Road on the Sea” since ancient times. China is willing to strengthen maritime cooperation with ASEAN countries and make good use of the China-ASEAN maritime cooperation fund set up by the Chinese government to develop maritime cooperation Partnership to jointly build the “21st Century Maritime Silk Road.” The idea put forward by the Chinese leaders in establishing the “21st Century Maritime Silk Road” not only has profound historical roots but also has a solid foundation of reality. It is of great significance to the promotion of China’s reform and opening up as well as to the regions along the Silk Road in the Silk Road and other relevant countries Economic development, cultural exchanges and political stability all play an extremely important role and role.