论文部分内容阅读
蒋维乔先生和我,真可称得上是忘年交。他生于前清同治十二年(1873年),我则在光绪二十一年出生(1895年),年龄相差一大截。二十年代初,自我认识了前辈金松岑先生,他老人家组织了国学会,参加者都是一时耆宿,蒙松岑先生提掖,我也忝列末座,在会上得挹蒋维乔先生的丰采,蔼然可亲,一见如故。之后,他担任上海诚明文学院院长,邀我教大三班的“唐人传奇”课,聘我为该院教授,这真出乎意料之外的。我国最早的国文教科书,是商务印书馆发行出版的,维乔先生便是编撰人之一。我幼年读了他所编的教科书,句云:“青菱小,红菱老,不问红与青,只要菱儿好……。”迄今犹留下相当的印象。在1901年,我国各省陆续把书院改办成学堂,原来的旧教材已不适合时代需要,于是新教材的编辑,就成为迫在眉睫亟待解决的问题。维乔有鉴于此,即投身上海商务印书馆编译
Mr. Jiang Weiao Joe and I really can be called a year-long pay. He was born in the Qing Dynasty before the Qing twelve years (1873), I was born in twenty-one Guangxu (1895), a large difference in age. In the early 1920s, he met his predecessor, Mr. Kim Song-cen, and his elders organized a national society. The participants were all of a sudden, and Mr. Munsong Cen tucked me to the rear. At the meeting, Amiable, see the same. After that, he served as dean of Shanghai Cheng-Ming College of Literature, invited me to teach the class “Legend of the Tang” class, hired me as the hospital professor, this is really unexpected. The earliest Chinese textbook in our country was issued and published by the Commercial Press, and Mr. Wei Joe was one of the compilers. I read a textbook that he edited in his infancy, saying: “Little Green, Red Old, Red and Green, as long as Rhinol is good ....” So far, I still have a pretty good impression. In 1901, all provinces of our country gradually transformed the academy into a school. The original old teaching material was no longer suitable for the needs of the times. Therefore, the editing of the new teaching material became an urgent problem to be solved urgently. Weiqiao in view of this, that is, to join the Shanghai Commercial Press compiled