论文部分内容阅读
作为目前世界上最长、也是中国建设史上里程最长、投资最多、施工难度最大的跨海桥梁,港珠澳大桥是我国继三峡工程、青藏铁路、南水北调、西气东输、京沪高铁之后又一重大基础设施项目,2015年英国《卫报》兴奋地将它称为“新的世界七大奇迹”之一。港珠澳大桥全长49.968公里,主体工程“海中桥隧”长35.578公里,其中让人叹为观止的海底隧道长约6.75公里。在2017年全面建成后,这座大桥将连接起世界上最具活力的经济区,
As the longest bridge in the world and the longest milestone, the most investment and the most difficult construction in China’s history, Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is one of the most important bridges in China following the Three Gorges Project, the Qinghai-Tibet Railway, the South-to-North Water Diversion Project, Another major infrastructure project, in 2015 the British “Guardian” excitedly called it “one of the” Seven Wonders of the New World. “ The total length of Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is 49.968 kilometers. The main project of ”Bridge in the Sea" is 35.578 kilometers long, of which the impressive underwater tunnel is about 6.75 kilometers long. When fully completed in 2017, the bridge will connect the world’s most dynamic economic zone,