论文部分内容阅读
各区、县人民政府,市府直属各单位。为促进我市外向型经济持续、稳步、健康地向前发展,根据党的十三届三中全会精神、国家关于沿海地区经济发展战略、广东省综合改革试验区和《广州经济社会发展战略纲要》的要求,特作如下决定:一、在治理经济环境、整顿经济秩序中积极推进外向型经济的发展(一)加快发展外向型经济,是贯彻中央关于沿海地区经济发展的战略思想和加速我市国民经济建设的重要战略部署。全市广大干部和群众,特别是各级领导干部,必须认真贯彻党的十三届三中全会精神,把治理经济环境、整顿经济秩序与实施沿海地区经济发展战略结
All districts and counties people’s government, municipal government units directly under. In order to promote the sustained, steady and healthy development of our city’s export-oriented economy, according to the spirit of the Third Plenary Session of the 13th CPC Central Committee, the state’s strategy on economic development in the coastal areas, the pilot area for comprehensive reform in Guangdong Province and the Outline for Guangzhou’s Economic and Social Development Strategy First, in actively managing the economic environment and rectifying the economic order, we should actively promote the development of an outward-oriented economy. (I) Speeding up the development of an outward-oriented economy is the basis for implementing the Central Party’s strategic thinking on economic development in the coastal areas and accelerating the development of the economy. The city’s national economic construction of an important strategic plan. The vast numbers of cadres and the masses in the city, especially leading cadres at all levels, must conscientiously implement the spirit of the Third Plenary Session of the 13th CPC Central Committee, treat the economic environment, rectifying the economic order and implementing the strategic economic development in the coastal areas