你们究竟要我们怎样生存?

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zm_free
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  When we were the Sick Man of Asia, we were called the Yellow Peril.
  When we are billed as the next Superpower, we are called The Threat.
  When we closed our doors, you launched the Opium War to open our markets.
  When we embraced free trade, you blamed us for stealing your jobs.
  When we were falling apart, you marched in your troops and demanded your fair share.
  When we tried to put the broken pieces back together again, “Free Tibet,” you screamed. “It was an Invasion!”
  When we tried communism, you hated us for being communist.
  When we embraced capitalism, you hated us for being capitalist.
  When we had a billion people, you said we were destroying the planet.
  When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
  When we were poor, you thought we were dogs.
  When we lend you cash, you blame us for your national debts.
  When we build our industries, you call us polluters.
  When we sell you goods, you blame us for global warming.
  When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
  When you go to war for oil, you call it liberation.
  When we were lost in chaos, you demanded the rule of law.
  When we uphold law and order against violence, you call it a violation of human rights.
  When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
  When we are silent no more, you say we are brainwashed xenophobes.
  Why do you hate us so much? We asked.
  No, you answered, we don’t hate you.
  We don’t hate you either,
  But do you understand us?
  Of course we do, you said,
  We have AFP, CNN and BBC...
  What do you really want from us?
  Think hard first, then answer...
  Because you only get so many chances.
  Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World.
  We want One World, One Dream, and Peace on Earth.
  This Big Blue Earth is Big Enough for all of us.
  過去骂我们“东亚病夫”,还说什么“黄祸”;
  现在鼓吹我们是未来的超级大国,还说是“威胁”。
  那时我们闭关自守,你们走私鸦片,强开门户;
  我们实行了自由贸易,却被责怪抢了你们饭碗。
  那时我们风雨飘摇,你们铁蹄犯境,索要利益均等;
  我们收拾破碎山河,你们叫嚣“藏独”,污我侵略。
  那时我们马列救国,你们恼恨我们信仰共产主义;
  我们迈入市场经济,你们厌恶:那是剥削的资本主义。
  那时我们人口十亿,你们认为是毁灭地球;
  我们努力控制人数,你们指责:那是人权凌辱。
  那时我们一贫如洗,被你们看作牛马般低贱;
  我们借给你们钱,反遭抱怨:令尔等国债高筑。
  我们发展工业,你们说我们制造污染;
  我们卖给你们产品,却说我们把地球变暖。
  我们购买石油,你们诽谤是掠夺是屠戮;
  你们为石油开战,谎称是正义是解救苦难。
  那时我们动乱无序,被你们说成没有法治;
  我们需要依法平暴,却说我们把人权侵犯。
  那时我们静默无声,你们叫嚷言论自由不足;
  我们不再保持沉默,则被认为洗了脑仇视外人。
  我们不禁要问:“你们为什么这样憎恨我们?”
  你们回答:“不,不恨你们。”
  我们也不恨你们,
  然而,你们是否了解我们?
  “当然了解,”你们说,
  “通过AFP、CNN,还有BBC……”
  你们究竟要我们怎样生存?
  回答之前,还须思量再三……
  因为你们再也不是机会无限。
  够了,够了,这个世界容不下你们更多的伪善矫情。
  我们想要的是:同一个世界,同一个梦想,还有和平与安宁。
  这个辽阔的蓝色星球上,容得下你们,也容得下我们。
其他文献
Great works of art contain touches of strangeness that, once seen, unlock deeper meaning. 杰出的艺术作品中包含着怪诞的细节,一旦留意到它们,就能领略作品更深层的内涵。  What do the greatest paintings and sculptures in cultural history—from
期刊
MIT scientists have figured out how to manipulate your dreams by combining an app with a sleep-tracking device called Dormio. In their new study, the researchers were able to insert certain topics int
期刊
Shakespeare inhabited a literary culture in which imitation was applauded. This erudite study teases out1 his alchemical2 transformations of what he had read or seen.莎士比亞处在一个文学崇尚“因袭旧作”的时代。《莎士比亚的原创性》一书
期刊
Over the last decade, online education has grown significantly, especially for adult learners who want to earn a degree or certificate while working full-time. The National Center for Education Statis
期刊
An experiment that asked different sized groups to invent a new language has revealed that community size plays an important role in determining the type of language that develops. 一項实验让人数不同的几个小组发明一种新
期刊
2019年10月13日国家主席习近平在加德满都同尼泊尔总理奥利会谈。奥利表示,尼方坚定支持中国维护主权和领土完整,坚定奉行一个中国原则,坚决反对也决不允许任何势力利用尼泊尔领土从事反华分裂活动。习近平强调,“任何人企图在中国任何地区搞分裂,结果只能是粉身碎骨;任何支持分裂中国的外部势力只能被中国人民视为痴心妄想!”  对习近平主席的表态,外媒普遍译成:Anyone attempting to sp
期刊
Amidst the gloom and doom of the early months of the Covid-19 crisis, something surprisingly uplifting started to happen: Companies began to come together to work openly at an unprecedented level, put
期刊
A random sampling of the world’s most successful people will show one common trait: a love of reading. Reading is the easiest way to continue the learning process, increase empathy, boost creativity,
期刊
第四届世界中医翻译大赛,收到有效参赛译文近千份,创历年新高。普遍水平有所提高,亦不乏相应问题,值得分析、归纳。  一、概念之下探深意  全文首先涉及一些中西医似乎都有的概念, 如“健康”“生理”“病理”“健康模式”等,需弄清其深层含义。  就标题而言,特别是对其中的“健康观”, 有着不同理解,最多的译成Health Concept of Traditional Chinese Medicine,还
期刊
子曰:邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。In a country well governed, poverty is something to be ashamed of. In a country badly governed, wealth is something to be ashamed of.  曼德拉则说:As long as poverty, injustice an
期刊