论文部分内容阅读
6月15日,汕头市政协常委、汕头书画社社长魏照涛,应台湾高雄杰人会之邀,赴台湾举办第2次画展。魏照涛原籍揭阳,今年57岁,曾从事潮剧舞台美术设计工作,现为汕头市民盟文委会副主任。所绘山水画,以中国画泼墨、泼彩并重,以传统线为骨架,渗透西洋画的光和色,独具一格,备受两岸鉴赏家高度评价,作品多次在国内外展览并被多家美术馆珍藏。前年5月,他应高雄杰人会邀请赴台办画展,在台引起轰动。在此期间,他参观了台湾10多个城市和名胜古迹并写生,回汕后进行创作。去年11月2日至8日,台湾中兴大学举办的“海峡两岸名家书画展”以他所作《鲁迅故乡》为海报,并将该画收藏。这次再应邀赴台,他带着新作山水画60幅,其中近10幅反映台湾阿里山、日月潭、垦丁花园、高雄夜景、太鲁飞瀑等宝岛风光;还有大陆名川大山、胜景乡情,及东南亚各国山水题材。最大的两幅,各高1.8米、宽4米,分别描绘桂林、三峡的雄伟壮观,画面气势磅礴,十分感人。这次在台办画展,他将从事文化交流,应邀往东海大学讲学并为该校教学大楼筹资作画,在台共约2个月时间。
On June 15, Wei Zutao, the standing committee member of Shantou Political Consultative Committee and president of Shantou Calligraphy and Painting Society, was invited by Taiwan’s Kaohsiung Gentlemen’s Association to go to Taiwan to hold the 2nd art exhibition. Wei Zhaotao original Jieyang, 57 years old this year, has engaged in opera stage art design work, is now the Shantou Public Democratic Commission deputy director. Painted landscape painting, Chinese ink painting, splashes of both, with the traditional line as the skeleton, penetration of Western painting light and color, unique style, highly appreciated by both sides of the connoisseurs, works many times at home and abroad and was a number of exhibitions Art museum collection. In May last year, at the invitation of the Kaohsiung Prime Minister, he invited an exhibition to Taiwan to make a sensation in Taiwan. During this period, he visited more than 10 cities and places of interest in Taiwan and painted sketches, and created works after his return to Shantou. Last November 2 to 8, Taiwan’s Chung Hsing University organized “Cross-Strait Masters Painting and Calligraphy Exhibition ” with his “hometown of Lu Xun” as a poster, and the collection of the painting. This time invited to Taiwan, he brought 60 new landscape paintings, of which nearly 10 reflect Taiwan Alishan, Sun Moon Lake, Kenting Gardens, Kaohsiung night, Taroko waterfalls and other islands; there are the mainland Mingchuan mountains, scenery Nostalgia, and landscape theme of Southeast Asian countries. The two largest, each 1.8 meters high, 4 meters wide, respectively, depicting the majestic Guilin, the Three Gorges, the picture magnificent, very touching. During this exhibition in Taiwan, he will be engaged in cultural exchange. He was invited to give lectures at Donghae University and fund the teaching building of the university. About two months were spent in Taiwan.