玛丽·林肯:白宫购物狂

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a1263951733
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  As we are enjoying a day off of work in honor of Abraham Lincoln and George Washington,2 it’s worth revisiting Lincoln’s troubled wife, Mary Todd Lincoln. Most Americans think of Mary—if they think of her at all—as crazy. In 1875, she was publicly tried for insanity by her only living son and found guilty.3 Then she spent months in an asylum4 against her will. As one contemporary summed it up, “She was not like ladies in general.”5
  Was she actually mentally ill or merely an eccentric with an ahead-of-her-time independent streak?6 The latter would be a tidy 21st-century conclusion, but the real answer is not so pat.7 Her supporters, including W.A. Evans, the author of the 1932 biography Mrs. Abraham Lincoln: A Study of Her Personality and Her Influence on Lincoln, would say that Mrs. Lincoln was unfairly maligned8. Many of her most serious troubles were financial, not emotional. Some modern biographers like Jason Emerson diagnose her with bipolar disease, others, like Jean Baker, believe Mary had narcissistic personality disorder.9
  There is evidence to support the notion that Mary was not quite so straightforwardly batty10 as those diagnoses suggest. Part of her bad reputation was the result of truly terrible luck. Perhaps because of her liberated behavior, the press was never willing to cut Mary any slack11 during these hard times. While her husband, Abraham, served as a wartime president, she was rumored to be a Confederate spy, an unloved bride, a neglectful mother, and a frivolous fame-seeker.12 Three of her four sons died prematurely, and her husband was assassinated in front of her on Good Friday.13 Even in her grief she received less sympathy than other presidential widows: Critics sniffed that she sobbed too loudly and wore black too long.14
  Her treatment in the press was a preview of the way modern first ladies are criticized: Like Nancy Reagan, who consulted an astrologer during her years in the White House, Mary was fascinated by faddish spiritualism.15 Like Michelle Obama, her bold fashion choices—colors too bright, necklines too low—drew constant commentary.16 (“She had her bosom on exhibition, a flower pot on her head,” one snide17 critic wrote after a White House party.) And like Hillary Clinton, she was said to meddle18 in her husband’s political affairs.
  Unlike the criticism of her grieving style or her cleavage, the rumors about Mary Lincoln’s improprieties with money were not always unfair.19 When her husband was an Illinois lawyer and the couple lived in Springfield, gossips said she haggled with the fruit peddler in the market with unladylike ferocity.20 In Washington, she began what sympathetic recent biographer Jean Baker calls “the painful personal battle between spending and saving.” Spending usually won. She was excoriated in the papers for embarking on an insensitive shopping trip to New York and Philadelphia during the earliest days of the Civil War.21 She used up her congressionally allotted, four-year, $20,000 decorating budget within the first year of her husband’s presidency.22 She spent $3,195 on china alone (echoes of another Nancy Reagan scandal).23 Her debts mounted with astonishing speed, and soon she was begging for extended lines of credit, often ordering more merchandise at the same time.24
  Mary was mostly able to hide her serious debts from Honest Abe25 while he lived, but after his assassination, she was understandably terrified about her finances. The “Harrison precedent,” named for William Henry Harrison26, established that a presidential widow would receive her husband’s salary only for the remainder of the year of her husband’s death. Abraham Lincoln left an estate27 of$85,000, but since he hadn’t written a will, his wife would only receive a third of that—the customary“widow’s portion.”
  She spent the last 17 years of her life in a constant struggle for cash, living in a series of boarding houses on a stream of income that would have been enough for a more frugal widow.28 But Mary Lincoln was not a frugal widow. She barraged her financial manager with letters requesting her pension payments, which never seemed to arrive with enough speed, and her shopping continued unabated.29 Near the end of her life, she was known in Chicago as an oddball who would buy multiples of any item—10 pairs of gloves, 12 pairs of curtains.30
  One of Mary’s most devastating31 scandals involved the public sale of her wardrobe in New York in 1867. Openly displaying used clothes was not something a respectable woman would do in those days. It was a humiliating disaster. One newspaper called her a“mercenary prostitute,” and one reporter sniffed that some of the gowns were sweat-stained.32 Critics loudly suggested that she had offered access to her husband in exchange for her expensive stash of finery.33 The sale made Mary “one of the most unpopular women in America,” according to Baker.
  And that was before her trial for insanity. While recent biographers have made the case that Mary was a quirky proto-feminist who did not behave the way women were supposed to in the 19th century, her pattern of manic shopping sprees, bizarre religious fervor, and prolonged depression tracks with a diagnosis of bipolar disorder.34 In the period leading up to the trial, she became involved with a spiritualist sect known for inducing trances and hosting noisy séances.35 When she returned to Chicago after a chaotic period of travel, her purchases escalated36.
  At home one morning waiting for a delivery of eight pairs of curtains, a lawyer sent by her only surviving son, Robert, arrived bearing a writ of arrest and a demand to come immediately to the courthouse.37 The abrupt nature of her arrest adds to the contemporary impression of Robert as the villain of his mother’s story. But Mary had exhibited genuinely troubling behavior in the months leading to her incarceration38. One doctor testified that he had witnessed her “possessed with the idea that some Indian spirit was working in her head and taking wires out of her eyes,” and she was paranoid39 that Robert was in mortal danger. In this light, it’s easy to sympathize with his decision, even if he was also partly motivated by embarrassment and convenience.
  Mary never reconciled with40 her son. In 1882, Congress finally passed a bill, in response to her strenuous lobbying,41 to increase her pension to $5,000 a year, plus $15,000 in back payments. She died of a stroke that summer before she could collect a penny of it. She had once apologized for “managing my money with the dullness of a woman,” and on that matter, like in so many others, she was not quite correct: There was nothing dull about Mary Lincoln.
  1. shopaholic: 购物狂。
  2.指每年2月的第三个星期一,该日为“总统日”,用以纪念美国历史上两位伟大的总统乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯(因为他们的生日均在2月)。后来推而广之用来纪念美国所有已故总统。
  3. try: 审讯,审理;insanity: 精神错乱,精神病。
  4. asylum: 精神病院。
  5. 正如其同时代的一个人总结的:“她总的来说就不像女士。”
  6. eccentric: 怪人;streak: 特征,倾向。
  7. tidy: 相当好的,令人满意的;pat: 正好的,恰当的。
  8. malign: 诽谤,中伤。
  9. diagnose: 诊断;bipolar: 两极的,躁狂与抑郁状态交替的;narcissistic:自恋的;disorder: (身心、机能)失调,紊乱。
  10. straightforwardly: 肯定地;batty: 疯狂的。
  11. cut sb. some(any) slack: 放某人一马。
  12. 而因其丈夫的身份为战时总统,她被谣传为南部邦联的间谍、不受宠的新娘、疏于职守的母亲和一个轻浮的追名逐利者。
  13. prematurely: 过早地;assassinate: 暗杀;Good Friday: (基督教)受难日(复活节前的星期五)。
  14. 即使在哀悼期间,她得到的同情也比别的总统寡妇少,批评者嗤笑她哭得声音过大、穿黑衣时间过久。
  15. preview: 预演,预习;astrologer: 占星师;faddish: 流行的;spiritualism:唯心论,招魂术。
  16. neckline: (女装的)领口、开领;commentary: 批评,议论。
  17. snide: 挖苦的,嘲弄的。
  18. meddle: 干涉,干预。
  19. cleavage:(妇女的)乳沟;impropriety: 不得体,不适当。
  20. 当她的丈夫在伊利诺伊州当律师、他们夫妇住在斯普林菲尔德市时,有流言说玛丽在市场里和水果商贩凶猛地讨价还价,毫无淑女形象可言。ferocity: 凶猛,残暴。
  21. excoriate: 严厉指责,痛斥;embark on: 着手,开始做某事。
  22. 她在其丈夫总统任期的第一年就花光了国会分拨的四年2万美元的装饰经费。
  23. china: 瓷器;echo: 重复,效仿。
  24. mount: 增加;line of credit: 商店等给予顾客的赊帐最高额;merchandise: 商品。
  25. Honest Abe: “诚实的亚伯(林肯的小名)”,是林肯的绰号。
  26. William Henry Harrison: 威廉·亨利·哈里森,美国第9任总统
  [1841]。
  27. estate: 遗产,财产。
  28. boarding house: 提供膳食的寄宿处;stream: 一连串;frugal: 节俭的。
  29. barrage: 接二连三地提出要求;pension: 养老金;unabated: 不减弱的,不减退的。
  30. oddball: 古怪的人;multiple: 倍数。
  31. devastating: 毁灭性的,令人震惊的。
  32.一家报纸说她是“贪财的妓女”,还有个记者嗤笑她的一些衣服带着汗渍。
  33. stash: 藏匿;finery: 华丽的服饰。
  34. quirky: 古怪的,离奇的;proto-feminist: 原型女性主义者;manic: 狂躁的;spree: 无节制的狂热行为;bizarre: 古怪的;track: 留下印迹。
  35. sect: 教派,派别;trance: (招魂术所谓的)鬼魂附体;séance: 降神会(一种以鬼神附体者为中心人物设法与鬼魂通话的集会)。
  36. escalate: 逐步升级。
  37. writ: 书面命令,令状;courthouse: 法院大楼。
  38. incarceration: 监禁,禁闭。
  39. paranoid: (似)患妄想狂的,(似)多疑的。
  40. reconcile with: 与……和解。
  41. strenuous: 费力的;lobbying: 游说。
  
其他文献
为何要谈日本的登山漫画  登山,是一项极具挑战性的户外运动,追求突破极限,探求未知。乍一看和漫画的二次元世界扯不上什么关系。而在日本,却有另一番景象。  不同于欧美漫画单一的超级英雄题材,或者一笑而过的幽默讽刺,日本的漫画题材涵盖了社会、文化、历史等方方面面,在近60年的发展壮大中,已然成为独树一帜的文化载体。  二战后,日本现代登山运动兴起,正赶上漫画发展的黄金时代。许多漫画以经典小说为蓝本,加
5月20~21日,由班夫中国与《时尚先生Esquire》联合主办的2017班夫户外嘉年华在京城时尚地标三里屯太古里活力上演,给闷热的城市带来了一场颠覆传统的户外盛宴。开幕式上,班夫中国创始人Tina钱海英女士宣布2017班夫户外嘉年华盛大开幕,加拿大大使John McCallum(约翰·麦卡勒姆)、加拿大艾伯塔省参赞简孟炜(Winston Kan)亲自莅临现场并为活动致辞,赞助商代表Amer Sp
Today women earn almost 60 percent of all bachelor’s degrees and more than half of master’s and Ph.D.’s.2 Many people believe that, while this may be good for women as income earners, it bodes ill for
提名  马妍星(小卡)  提名理由  出类拔萃的女性越野跑者,领奖台上的常客。不易痊愈的慢性伤病几乎贯穿了她全年的比赛。尽管如此,在亚丁三神山、阿尼玛卿、岗什卡以及勃朗峰,马妍星依然凭借乐观的态度与惊人的意志取得了令人瞩目的成就。    2017年马妍星的身体状态并没有处于最佳水平,左大腿股骨头积水的伤病像一柄达摩克利斯之剑一直悬在上方。那还是年初港百比赛之后,马妍星一直没有进行系统的跑步训练。2
10月末。太格有物组织的‘天空下的周末、露营活动.颠覆认知的精致露营  要不是一个月前参加了那次露营活动,章超慧(三夫赛事CEO)还不知道露营可以如此“夸张且复杂”。她从事户外行业20年,觉得野外露营要追求轻量化、功能性、辨识度等。这位资深户外人没想到的是,一批年轻人推崇的露营方式,几乎颠覆了她的认知。  这是一种全新的露营方式,帐篷看上去很重,没有拖车几乎寸步难行。帐篷内部空间巨大,一张双人充气
北京时间8月27日~9月2日,全球顶级耐力越野跑赛事—UTMB?环勃朗峰超级越野赛在法国霞慕尼小镇震撼开跑。作为UTMB?的主赞助商,全球知名户外服装品牌Columbia携手旗下8位最强的中国越野跑精英共赴UTMB?非凡之旅。Columbia自2016年起成为UTMB ?的主赞助商,今年,旗下签约选手更是闪耀赛场—马妍星参加TDS组别的比赛,以19:24:12的成績取得该组别女子第九、中国女子第一
1.玩户外就是作死  详解  常见误解之一,持这种观点的人一般并不了解户外运动。新闻中时有曝出某某某登山迷路遇险、登山坠崖、失踪、死亡……然后觉得“我去,玩儿户外死这么多,玩儿户外的人真是作死”。不可否认的是,一些极限户外运动确实有着略高于普通竞技运动的死亡率。但也并没有达到作死的地步,要不然户外探险就该改名叫户外作死了不是?说出来你可能不相信,即便是降低户外运动的风险,将风险控制在安全范围内,也
HOKA ONE ONE 作为厚底鞋的代表几年前就从美国红到了中国,装备先锋们脚下的HOKA也已经更新了几代。2016众多品牌的厚底鞋组团涌入中国市场,让人恍然想起五年前那场赤足风潮。那时,任何跑者看到一款这样的厚底鞋都不会认为它可以用来跑步,正是在那个最崇尚极简赤足风潮的时代,厚底鞋诞生了。  两个曾为Salomon工作过的法国人Mermoud 和Jean-Luc Diard最初打算设计一款专门
中国户外金犀牛奖  提名大岩壁  拍摄制作  吴争  攀登者  田野、吴争  提名理由  在攀岩界,位于美国优胜美地国家公园的酋长岩也许是无人不晓的一块岩壁,无数攀岩者在此留下了他们的故事与传奇,这其中就包括了Alex Honnold的无保护徒手攀岩。然而,在这块千余米高的巨型岩壁之上,却鲜有中国攀岩者的痕迹。2019年夏天,经过长时间的训练与准备,国人田野、吴争完攀了酋长岩上的鼻子线路(The
2020年5月27日11时,珠峰高程测量登山队成功登顶并完成测绘工作。本次测量中,是首次全面使用国产设备进行测量。珠峰有多高,一直是一个众说纷纭而经久不衰的话题。从历史看过来,这个仅十几平方米的峰顶上,挤满了荣誉、信仰、激情、牺牲、政治较量……珠峰背后的质疑1960年5月25日,中国登山队实现了中国人首次从珠峰北坡登顶的壮举。为了此次登顶,中国登山队付出了惨烈的代价:汪玑、邵子庆牺牲,4次高山行军