吴晓铃、杨宪益与外国朋友谈京剧《奥赛罗》

来源 :戏剧报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingxiaodong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
北京实验京剧团改编、实验演出了英国莎士比亚的名剧《奥赛罗》之后,引起了许多同志的关注。最近,《奥赛罗》剧组的副导演吴一平和主要演员马永安、李雅兰、蒋鸿翔邀请社会科学院研究员,戏曲史专家吴晓铃先生、外文出版局著名翻译专家杨宪益、戴乃迪夫妇和澳大利亚国立大学白杰明教授举行了小型座谈会。现将座谈会的内容择要记录如下: 一个很好的尝试问:您们看过演出以后,觉得我们用京剧的形式,搬演外国名剧的做法可行吗? 白杰明(下简称白):完全可以。杨宪益(下简称杨):有趣昧,这是一个很好的尝试。就是不懂京剧的外国人看起来,虽然有点高深莫测,但是,对故事的展开,还是能够接受的。没有“很可笑”和“胡闹”的感觉。人们会承认这种改革的方向是正确可行的。京剧形成于封建社会,有着丰富、卓越的表演程式。要搬演外国戏,我认为最好是搞古典剧目。如古希腊阿里斯托芬或埃斯库罗斯的作 After the Beijing Experimental Peking Opera Troupe was reorganized and experimentally performed the famous drama “Othello” of Britain’s Shakespeare, it aroused the concern of many comrades. Recently, Wu Yeping, the deputy director of the Othello crew and major actors Ma Yongan, Li Yalan and Jiang Hongxiang invited Mr. Wu Xiaoling, a researcher from the Academy of Social Sciences, expert on drama history, Yang Xiangyi and Dai Naidi, famous translation experts of the Foreign Languages ​​Publishing Bureau, and Professor Bai Jieming from the Australian National University Small forum. The content of the symposium is to be recorded as follows: A Good Attendees Q: After seeing the performances, do you think that it is feasible for us to play a foreign drama in the form of a Beijing opera? Bai Jieming: . Yang Xiangyi (hereinafter referred to as Yang): interesting ignorant, this is a good attempt. Although foreigners who do not understand Peking opera seem somewhat enigmatic, they still can accept the story. No “ridiculous” and “nonsense” feeling. People will admit that the direction of this reform is correct and feasible. Peking Opera was formed in the feudal society, has a rich, outstanding performance program. To play a foreign drama, I think it is best to engage in classical repertoire. As ancient Greek Aristophanes or Esculus’s work
其他文献
郑海霞,身高2.04米的女篮巨人。谢苗诺娃的退役,郑海霞的出现,使世界篮坛为之一惊;世界女篮第一中锋后继有人。苏联篮球界大感惋惜;谢苗诺娃的继任者不是苏联人,而是来自黄
一、阿斯特卡-2000体育场(一组和二组比赛场地)阿斯特卡-2000体育场是86年世界杯大赛的主赛场。2000代表光明的未来。一般简称阿斯特卡体育场。比赛开幕式和闭幕式均在这里
报道了用氟利昂CHF3和氩气Ar作工作气体的反应离子刻蚀融石英的技术,研究了气体流速、腔压和射频等离子体功率对刻蚀速度的影响,并分析了刻蚀工艺对样品表面的污染,同时也考察了刻蚀工
通常重大国际比赛除了正式的会徽外,还要再设一个特定的吉祥物。人们往往选用一些形象喜人的小动物,把它们画在招贴画上、制成纪念章、铸在奖品上、印在明信片上、运动衣上,
1958年,党中央在武汉召开过一次特殊会议:建国后唯一一次在地方召开的中央全会——八届六中全会。时任湖北团省委暨武汉团市委(当时两级团委合署办公)外宾接待办公室科长的李
他既不是政界、商界要人,也不是社会名流。然而,在拥有近一亿二千万人口的巴西,赫尔松·萨比诺这个名字却算得上是家喻户晓,人尽皆知。从1957年前起,他几乎涉历了巴西和世界
加强党员干部工作是新时期党的思想政治工作的重要组成部分,是加强党的先进性的重要内容,更是彰显党员地位和作用的重要体现。随着经济社会的迅猛发展,如何与时俱进加强党员
联邦德国的伊达尔——奥伯施泰因有个“骑车远行者俱乐部”.该俱乐部中有一老翁名叫卡尔·威特,可谓是最老、最忠诚的会员威特现年98岁,自1905年俱乐部成立之日起,就是会员.
马球,在我国鲜为人知,然而它也是奥运会竞赛项目之一.其场地长300米,宽200米,两端线正中各设-8米宽的球门.比赛时每队四人上场,中线开球后,双方队员各持拐棒争向对方球门击球
<正> 汉语揭示语是一种常用的应用文体,是书写在公共场所的揭示牌上,要求人们照章行事或提醒人们注意些什么的词句,因而也是一种具有一定强制性的、正规的应用文体。揭示语一