论文部分内容阅读
依法治国,建设社会主义法治国家是我们党治国的基本方略。党的十六大将律师纳入到了在社会变革中出现的民营科技企业的创业人员和技术人员、受聘于外资企业的管理技术人员、个体户、私营企业主、中介组织的从业人员、自由职业人员这一新的社会阶层。这说明我们党已经充分地注意到了律师是中国特色社会主义民主法制建设中不可或缺的阶层,是实施依法治国方略的重要推进力量。保障先进生产力和先进文化的发展,维护最广大人民的根本利益的重要思想,是中国特色社会主义法治价值的最高追求。律师的执业使命就是以其法律专业知识和技能维护社会的公平和公正,用法律保护先进生产力和先进文化的发展,保护最广大人民的根本利益。律师在执业活动中必须以“三个代表”重要思想为指导,以诚信尽责的内在修养、高超的法律技巧、哲人的谋略智慧、强烈的社会责任感为社会各阶层提供
Governing the country according to law and building a socialist country ruled by law are the basic strategies of our party governing the country. The 16th National Congress of the Communist Party of China incorporated lawyers into the start-ups and technicians of private-owned science and technology enterprises that emerged during social changes, management technicians employed by foreign-funded enterprises, self-employed individuals, private business owners, practitioners of intermediary organizations and freelancers New social class. This shows that our party has fully noticed that lawyers are an indispensable member of the socialist democracy and the legal system with Chinese characteristics and an important driving force in implementing the strategy of governing the country according to law. The important idea of safeguarding the development of advanced productive forces and advanced culture and safeguarding the fundamental interests of the overwhelming majority of the people is the supreme pursuit of the value of the socialist rule of law with Chinese characteristics. The lawyer’s practice mission is to safeguard the fairness and justice of the society with his legal expertise and skills, protect the advanced productive forces and the development of advanced culture with law, and protect the fundamental interests of the overwhelming majority of the people. Lawyers must be guided by the important thinking of the ’Three Represents’ in their practicing activities. They should be guided by the principle of honesty and due diligence, superb legal skills, intellectual wisdom and a strong sense of social responsibility for all sectors of society