论文部分内容阅读
“再生”和“活化”也许只是世界遗产保护利用的一种途径,但是让世界遗产以及更广泛的历史性文化遗存回到当代的生活,我们需要的不仅仅是封存、不仅仅是保护,而是创造合适的土壤、环境,让世界遗产继续生长。在世界遗产活动近半个世纪的发展过程中,有一个年份特别值得注意:2007年,悉尼歌剧院以二十世纪遗产的身份进入了《世界遗产名录》。这一个决议在很大程度上代表了世界遗产的概念得到了重大突破,在坚持“有突出意
”Regeneration“ and ”Activation“ may just be one way of protecting the world heritage, but returning world heritage and a broader historical heritage back to contemporary life requires more than mere sequestration, not just It is to protect, but to create suitable soil and environment so that the world heritage will continue to grow. In the development of nearly half a century of world heritage activity, one year is particularly noteworthy: In 2007, Sydney Opera House entered the World Heritage List as a twentieth century legacy. This resolution, to a large extent, represents a major breakthrough in the concept of world heritage. While insisting on ”