论文部分内容阅读
一、提高教师教学能力
翻转课堂应用到大学英语翻译教学中,要求学生在课前进行英语基础知识的学习,如教师制作上传的教材中所提取出的翻译内容教学、英语翻译教学视频等内容,让学生对自主学习中所遇到的、不理解的问题进行整理汇总,教师在课堂上留出大量时间有针对性地解答学生问题,在这一过程中培养学生的创新思考、合作学习等能力。这一过程对教师自身的教学能力是很大的挑战。教师能否有充足的知识储备应对学生提出的问题,能否有足够丰富的临场教学经验进行突发状况的引导等,都影响着翻转课堂模式在教学中的有效应用。因此,教师在要求学生进行课前学习时,也要提高自律性,不断学习夯实自身英语翻译教学知识基础,对学生观看学习视频之后可能提出的问题进行积极思考和预判,提高教学能力。
二、转变教师教学理念
传统的大学英语教学活动中,仍然以教师对学生的单向教学为主,教师处于说教者角色地位由来已久,学生则相对处于被动学习的地位,课堂教学缺乏互动性,学生学习也兴趣缺缺。翻转课堂教学模式下,要求增加师生之间互动的趋势对传统教学方式提出挑战。随着高校课程改革的深入推进,要求重视学生的主体地位,培养学生自主学习的良好学习习惯,以实现学生的综合全面发展,这一要求与翻转课堂模式对学生学习的要求不谋而合。因此,要推进翻转课堂模式在英语翻译教学中的有效应用,教师要转变教学理念,尊重学生的主体地位,让学生发挥自主學习能力,肯定他们在课堂中所提出的问题,重新定位教师自身的引导者角色,引导学生进行合作探究式学习,乐于接受学生各种观点的提出,增强师生之间互动,营造良好的英语翻译教学氛围。
三、精心制作教学视频
翻转课堂模式下的英语翻译教学所依赖的主要学习方式,就是教师所制作和推荐的多种视频,其中以教师根据教材内容制作的视频最为重要。在实际教学活动中,教师要进行正常的教学任务、完成规定课时的教学,教学视频的制作主要依靠课程教学之外的时间,还需要在保证质量的前提下完成大量的视频制作,这需要教师投入大量的时间和精力。因此,教师在保证教学质量的基础上,可以通过报请学校批准后,由英语教师之间团结协作,制作适合整个院系或整个年级的英语翻译教学视频。
四、完善学生学习考核机制
在有关翻转课堂模式在教学中应用的研究中,不少学者都指出在这一教学模式应用中,学生学习自觉性的缺乏是影响其有效性的重要方面。虽然大学生已经具备较强的自主学习能力,但其学习自觉性仍参差不齐,尤其是互联网环境中充斥的大量信息内容,让部分大学生难以集中精力进行英语翻译视频的学习。在翻转课堂模式应用到大学英语翻译教学过程中,教师应当考虑到这一实际情况,并为保证学生课前学习有效性制定有效的考核评价办法,以监督学生完成教学视频的学习。教师可以采取学生学习成果的过程性评价和结果性评价相结合的方式,增加平时学习成绩在综合成绩中的比重,提高学生对教学视频学习的重视程度。
综上,在互联网技术发展迅猛的当下,将翻转课堂模式应用到大学英语翻译教学中,有利于提高英语翻译教学的有效性,实现学生英语能力的综合全面发展。虽然翻转课堂模式在英语翻译教学中应用仍然还有很多问题需要应对,还需要更多的大学英语教师在实践中进行对其进行完善发展,但随着高校课程改革以及教师和学生的努力,这一教学模式终会得到广泛应用。
参考文献:
[1]赵 静.试析翻转课堂在大学英语翻译教学中的应用[J].新西部(理论版),2015(23).
[2]冯云菊.翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用[J].教育教学论坛,2016(13).