论文部分内容阅读
台北“故宫博物院”墨迹本怀素《自叙帖》是唐代书僧怀素流传至今的狂草巨迹,是帖宋明而至于清皆有刻本行世,且与墨本逼肖,史上或疑墨本为摹本。而近世乃有墨迹残卷流于日本,观字迹则两本如出一人之手,如此则使《自叙帖》之流传变得迷离朴朔,本文拟从各卷所附跋文藏印以及正文字法差异诸方面加以考析,从中得出自家的说法。
Taipei “The Palace Museum ” ink book Huai Sui “self-Syrian posts” is a monumental trace of the monk whith the Tang Dynasty Huai Su Jin has spread so far, is the postscript Song Ming and as Qing are engraved with the line, and with the ink forced Xiao, history or doubt Ink is copy. In the modern world, however, there are ink streaks that flow in Japan, while those who view the two kinds of handwriting in the writing are blurred. Therefore, France differences in various aspects to be analyzed, come to their own argument.