从《秋思》不同译本的比较谈汉英诗歌翻译

来源 :中文信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:glggg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
形合与意合是汉英对比研究中的一组最重要的对应关系,也是衡量英汉互译质量的重要标准之一.《天净沙·秋思》是一首完全由意象组合而成的元曲,堪称经典的中国“意象派”诗歌.本文将以英汉语中的形合与意合为理论依据,对马致远《天净沙·秋思》的多个译本,尤其是以许渊冲先生的英译本从选词、句式和音韵、意象传递等方面进行试探性的分析,为古诗英译的过程提供一定的参照依据.
其他文献
台湾慈济医学院前不久召开的血栓闭塞性脉管炎学术研讨会上,与会专家学者一致认为,血栓闭塞性脉管炎的发病原因尚未完全清楚,但吸烟是导致该病发生的重要原因,尤其是老年人
京城二月,已有春日暖意.2006年2月18日上午,本刊记者一行如约赴京对中国铸造协会郭树言理事长进行了专访.一见面我们就感受到了郭理事长的平易近人和谦逊真诚,访谈在宽松融洽
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
我国现处于社会主义现代化建设飞速发展的新时期,自党的十七大以来,反对贪腐、提倡廉政一直是我党的工作重心,而党校作为党员进行学习和培训的主要场所,党校反腐倡廉教育工作
2004年10月24日经国务院批准,中国保监会和中国证监会联合发布《保险机构投资者股票投资管理暂行办法》,这标志着我国保险资金首次获准直接投资股票市场。这不仅能够改善我国目
期刊
国内外学者对于企业生命周期的划分有从定性和定量两方面入手,目前还没有统一的划分标准. 黄娟 (2007) 认为, 销售额反映了企业的产品和服务在市场上实现的价值, 而且销售额
期刊
2018年3月7日,第十届中国数控机床展览会(CCMT2018)新闻发布会在上海成功召开.展会主办方——中国机床工具工业协会的毛予锋常务副理事长、王黎明秘书长、郭长城执行副理事长
期刊
“紫砂壶”作为汉族特有手工制造陶土工艺品,是一种有着悠久历史的艺术文化形式,经过无数壶艺师数百年的传承与创新,现代的紫砂壶日趋完美。紫砂壶作为一种集雕刻、书法、彩
据美国心脏病学杂志报道,1969年以来,冠状疾病的病死率已下降约50%。随着诊断技术和治疗措施的进步,包括内科治疗(如β阻滞剂、阿司匹林、溶栓药)、冠脉血运重建术等,有助于