论文部分内容阅读
继奥巴马政府5月初公布美国的核弹头数量和核力量调整计划后,俄罗斯日前也表示正考虑对外公开核武库储备数据。俄罗斯的这一表态在一定程度上是无奈之举,因为在美国高姿态占领核裁军的道义高地后,俄罗斯如不跟进,将招致国际舆论的责难,以致政治上陷入被动。但另一方面,俄罗斯的“核透明”也是在主动显示实力,希望通过展示国家的强大力量来遏制潜在故人可能发动的大规模进攻。
Following the Obama administration’s announcement in early May of the plan for the number of nuclear warheads and nuclear forces in the United States, Russia has also indicated that it is considering opening up its nuclear arsenal reserve data. To a certain extent, this stance by Russia is a helpless move because, if Russia fails to follow up after the high-profile U.S. occupation of the moral high ground of nuclear disarmament, it will lead to censure by international public opinion and politically into a passive state. On the other hand, Russia’s “nuclear transparency” is also proactively demonstrating its strength in the hope of deterring the massive offensive that potential enemies may launch by demonstrating the power of the country.