论文部分内容阅读
无论古今中外,人类对于芬芳的事物都有一种与生俱来的爱好,尤其对于身体以及贴身穿戴的衣服和饰物更是希望其芳香馥郁。古代中国、日本、埃及、印度都是如此,只是使用香料的方式不同,有熏、有涂抹、有佩戴、有沐浴等。
同属东方国度的中国与日本在用香方面有着一脉相承的审美与特征,只是两国的疆土和资源不同,对于香料使用也随之不同。西方人与东方人人种迥异,因此人体的生理特性也就不同,对香料的使用是根据生理特性与养生观念的不同而有所差异的。本文仅就带有东方特色的、一脉相承的中日两国的古今用香中有关香身香体的部分加以比较。
中华香事:香入怀袖中
自古以来,中国用香中很大的一部分是不把香料加热,只是让香料在自然的温度下发香,比如:新石器时代晚期,古人就开始采集有香味的花花草草佩戴在身上,慢慢地发展为待其干燥后磨碎盛放在真丝或者棉麻布袋中,或镂空的玉器、金属器中,形成了香包、香枕、香球等等,或者加上粘合剂做成香珠香牌随身佩戴。这种香料由于不用加热就能发香,因此要选择芳香分子比较活跃的香料,但是这种香料的发香时间又比较短,所以这种香料基本上半年或者一年就要换一次,以保证不用离得太近就可以闻到香气。
香包,又称香囊、荷包,中国人从春秋战国时期就开始使用,它既是上层社会人士的生活必备用品,也是养生疗疾的随身用品。情窦初开的女孩子经常亲手绣了荷包送给心上人,作为定情物。其中有一种“绣春囊”非常私密,也就是香囊的外面由女子绣上春宫图,这是不能给外人看到的。《红楼梦》中就有一段描述:(傻大姐)忽在山石背后得了一个五彩秀香囊,极其华丽精致……这痴丫头原不认得是春意,便心下盘算:“敢是两个妖精打架?”
春秋时期,人们流行折下花草赠送给情人,佩戴在身上,《诗经》里:“维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。”
战国时的屈原就是香草香身的超级粉丝,在离骚中有很多描述,例如:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”;“折芳馨兮遗所思”。
汉代马王堆出土的绣绮香囊,做工精致,里面还装满了各种香料,古人将这种香囊系在肘间,即便是男士也要“怀香袖兰”,由此可见,古人乐于将自己周围营造成芳香世界,用各种方式,使人徜徉在愉悦中。
传说:唐朝的杨贵妃因身有狐臭,所以香不离身:泡澡时要用香料煮成的水,洗完澡要拍香露在身上,然后还要再拍上香粉,随身也会携带香囊,甚至是在被葬在坟墓中也要有香囊伴身。
端午节的香包更是人人佩带,不能或缺的,也是驱虫辟疫的必备之物。
香枕是用来助眠的,古人用各种安神的香料填充到枕芯中,当人枕上去时,便会闻到缕缕幽香,很容易就进入了梦乡。
香珠、香牌也是上层社会人们常用的香身之物,既可以作为饰品装饰在衣服外,又可以不时的嗅到一缕清香,最重要的还是出门在外时的急救之药。有经济实力的人家在远门之时,都会请大夫根据个人的身体状况,开出相应的香药,并将制成香珠、香牌,随身佩戴。这算是古代的“私人定制”香品。
香牌一般可以佩戴在腰间,香珠要串成钏,挂在衣襟第二个扣子上,或者长一些当作颈饰,其间配上艳丽的碧玉与碧玺,亦或是松石与蜜蜡,都会将棕色的珠、牌点缀得富丽华贵。
明清时期,时尚风流的男女们流行一种新的玩法,将贴身的肚兜做成夹层,里面放上排草或者玫瑰花瓣,当男女情动、赤坦相对后,不仅有肌肤胜雪,还会伴有丝丝撩人的香气。
清代珠泉居士《续板桥杂记》中:“乍解罗襟,便闻香泽。雪肤绛袜,交映有情。”
《红楼梦》中第六十三回中,宝玉“靠着一个各色玫瑰芍药花瓣装的玉色夹纱新枕头”与芳官划拳;第六十七回,宝钗把哥哥从南方带回的香袋、香珠、花粉、胭脂等分送给贾府诸姐妹;第七十四回,司棋以两个香袋寄送相思,表弟回以一串香珠;第十七回,宝玉把黛玉所绣的香囊贴身佩戴;第二十八回,宝钗佩戴着元春赏赐的红麝香珠等等。
日本用香:传承古意的现代时尚
《源氏物语》在日本文学史上的地位相当于中国的《红楼梦》,它的成书年代比《红楼梦》早了约一千年。
书中描述用香最多的就是熏衣,几乎每个重要的场景,主人公光源氏的出现都是带着他特有的衣香的。“佛像前的香炉里飘出沁人心脾的暗香浮动,然而却让人察觉不出来源。源氏的衣香更有妙处,连内室女眷都被吸引。”“源氏觉得她沉静如水,婉约可人,又从那头传来阵阵衣香,气质极为出众。”“年轻的女房们也着迷于想象月光映照下源氏俊秀的姿态,闻着源氏衣物散发遗留的香气,不觉心中有了些狂乱,竟忘了野宫是片禁土圣地。”
在日本的“香老铺”,我们经常看到“熏衣组合模型”:熏笼模型上搭着精美的和服,熏笼底下则放着香炉模型。可见在古代的日本,人们热衷于用熏笼加上熏炉燃烧香料的方式来让衣服沾染、散发香气,虽然这种方法源自中国,不过时至今日,中日两国都已很少有人再用。
在快节奏的今天,人们没有那么多的时间和精力用繁琐的古法去熏衣,但是对于衣香、体香的追求仍不减旧日。除了用化学香水,越来越多崇尚天然的日本人会把自己喜欢的天然香料研碎,包成薄薄的一小包,放入衣服口袋中,让这种迷人的香味如影随形地萦绕在身畔。
日本人喜欢用包包,日常生活中被各种包包包围,分门别类,便当盒有包,文具有包,化妆品包、送礼物也要包等等,日本人也会把各种包做得极其精美,不仅用料高级,做工也很细致,一个看似简单的小包包,你会为它的精巧设计及做工所叹服。
作为日常熏香的香包,日本人把想象力发挥到了极致,不仅有非常传统的、古典的,类似中国传统的纹样,还有他们大胆创新的适合现代人的包包。
他们会把香包设计成一片片树叶的形状,远远看去就像散落在地上的片片红枫,或者是深秋后的金黄银杏,看到这些,每个人都会不禁探身去捡拾起来,然后凑到鼻子前深深的吸一口气,忘我地感受它馥郁芬芳气息。
在忙碌的都市生活中,每个都市白领乃至更高阶层的人都会随身携带一包纸巾。但是爱包包的日本人,也会为纸巾找到一个优雅极致的包,他们把这个包包设计得很精巧,一边可以方便拿取纸巾,另一边可以放置一个香包,让纸巾也浸染淡淡的芬芳。这个香香的纸巾包无论放在衣服兜里,还是放在随身的提包里,都会不时飘出一丝淡淡幽香,当你抽出一张纸巾要擦去脸上的汗时,那一缕幽香轻轻拂面,拂掉了那热浪带给人的烦恼,让人瞬间凝神静气了许多。
扇子在日本也是非常重要的一种道具:有舞扇、茶道扇、香道扇、装饰扇、桧扇、祝仪扇等,不同的场合专门有不同的扇子。扇不离手又爱香的日本人,还喜欢用精美的织物制作一个小袋子,里面装上自己心仪的香料,挂在日常用扇上。随着扇子的摇动,香料在扇坠中摩擦,会发出阵阵动人的幽香,真正是“动摇微香发”。
时至今日,人们对于芬芳气息的追求仍然有如一种本能,寻一种你喜欢的香味吧,放入衣兜、手袋或者其他你能想到的地方,让那缕芬芳怡人的气味时刻伴随你。
同属东方国度的中国与日本在用香方面有着一脉相承的审美与特征,只是两国的疆土和资源不同,对于香料使用也随之不同。西方人与东方人人种迥异,因此人体的生理特性也就不同,对香料的使用是根据生理特性与养生观念的不同而有所差异的。本文仅就带有东方特色的、一脉相承的中日两国的古今用香中有关香身香体的部分加以比较。
中华香事:香入怀袖中
自古以来,中国用香中很大的一部分是不把香料加热,只是让香料在自然的温度下发香,比如:新石器时代晚期,古人就开始采集有香味的花花草草佩戴在身上,慢慢地发展为待其干燥后磨碎盛放在真丝或者棉麻布袋中,或镂空的玉器、金属器中,形成了香包、香枕、香球等等,或者加上粘合剂做成香珠香牌随身佩戴。这种香料由于不用加热就能发香,因此要选择芳香分子比较活跃的香料,但是这种香料的发香时间又比较短,所以这种香料基本上半年或者一年就要换一次,以保证不用离得太近就可以闻到香气。
香包,又称香囊、荷包,中国人从春秋战国时期就开始使用,它既是上层社会人士的生活必备用品,也是养生疗疾的随身用品。情窦初开的女孩子经常亲手绣了荷包送给心上人,作为定情物。其中有一种“绣春囊”非常私密,也就是香囊的外面由女子绣上春宫图,这是不能给外人看到的。《红楼梦》中就有一段描述:(傻大姐)忽在山石背后得了一个五彩秀香囊,极其华丽精致……这痴丫头原不认得是春意,便心下盘算:“敢是两个妖精打架?”
春秋时期,人们流行折下花草赠送给情人,佩戴在身上,《诗经》里:“维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。”
战国时的屈原就是香草香身的超级粉丝,在离骚中有很多描述,例如:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”;“折芳馨兮遗所思”。
汉代马王堆出土的绣绮香囊,做工精致,里面还装满了各种香料,古人将这种香囊系在肘间,即便是男士也要“怀香袖兰”,由此可见,古人乐于将自己周围营造成芳香世界,用各种方式,使人徜徉在愉悦中。
传说:唐朝的杨贵妃因身有狐臭,所以香不离身:泡澡时要用香料煮成的水,洗完澡要拍香露在身上,然后还要再拍上香粉,随身也会携带香囊,甚至是在被葬在坟墓中也要有香囊伴身。
端午节的香包更是人人佩带,不能或缺的,也是驱虫辟疫的必备之物。
香枕是用来助眠的,古人用各种安神的香料填充到枕芯中,当人枕上去时,便会闻到缕缕幽香,很容易就进入了梦乡。
香珠、香牌也是上层社会人们常用的香身之物,既可以作为饰品装饰在衣服外,又可以不时的嗅到一缕清香,最重要的还是出门在外时的急救之药。有经济实力的人家在远门之时,都会请大夫根据个人的身体状况,开出相应的香药,并将制成香珠、香牌,随身佩戴。这算是古代的“私人定制”香品。
香牌一般可以佩戴在腰间,香珠要串成钏,挂在衣襟第二个扣子上,或者长一些当作颈饰,其间配上艳丽的碧玉与碧玺,亦或是松石与蜜蜡,都会将棕色的珠、牌点缀得富丽华贵。
明清时期,时尚风流的男女们流行一种新的玩法,将贴身的肚兜做成夹层,里面放上排草或者玫瑰花瓣,当男女情动、赤坦相对后,不仅有肌肤胜雪,还会伴有丝丝撩人的香气。
清代珠泉居士《续板桥杂记》中:“乍解罗襟,便闻香泽。雪肤绛袜,交映有情。”
《红楼梦》中第六十三回中,宝玉“靠着一个各色玫瑰芍药花瓣装的玉色夹纱新枕头”与芳官划拳;第六十七回,宝钗把哥哥从南方带回的香袋、香珠、花粉、胭脂等分送给贾府诸姐妹;第七十四回,司棋以两个香袋寄送相思,表弟回以一串香珠;第十七回,宝玉把黛玉所绣的香囊贴身佩戴;第二十八回,宝钗佩戴着元春赏赐的红麝香珠等等。
日本用香:传承古意的现代时尚
《源氏物语》在日本文学史上的地位相当于中国的《红楼梦》,它的成书年代比《红楼梦》早了约一千年。
书中描述用香最多的就是熏衣,几乎每个重要的场景,主人公光源氏的出现都是带着他特有的衣香的。“佛像前的香炉里飘出沁人心脾的暗香浮动,然而却让人察觉不出来源。源氏的衣香更有妙处,连内室女眷都被吸引。”“源氏觉得她沉静如水,婉约可人,又从那头传来阵阵衣香,气质极为出众。”“年轻的女房们也着迷于想象月光映照下源氏俊秀的姿态,闻着源氏衣物散发遗留的香气,不觉心中有了些狂乱,竟忘了野宫是片禁土圣地。”
在日本的“香老铺”,我们经常看到“熏衣组合模型”:熏笼模型上搭着精美的和服,熏笼底下则放着香炉模型。可见在古代的日本,人们热衷于用熏笼加上熏炉燃烧香料的方式来让衣服沾染、散发香气,虽然这种方法源自中国,不过时至今日,中日两国都已很少有人再用。
在快节奏的今天,人们没有那么多的时间和精力用繁琐的古法去熏衣,但是对于衣香、体香的追求仍不减旧日。除了用化学香水,越来越多崇尚天然的日本人会把自己喜欢的天然香料研碎,包成薄薄的一小包,放入衣服口袋中,让这种迷人的香味如影随形地萦绕在身畔。
日本人喜欢用包包,日常生活中被各种包包包围,分门别类,便当盒有包,文具有包,化妆品包、送礼物也要包等等,日本人也会把各种包做得极其精美,不仅用料高级,做工也很细致,一个看似简单的小包包,你会为它的精巧设计及做工所叹服。
作为日常熏香的香包,日本人把想象力发挥到了极致,不仅有非常传统的、古典的,类似中国传统的纹样,还有他们大胆创新的适合现代人的包包。
他们会把香包设计成一片片树叶的形状,远远看去就像散落在地上的片片红枫,或者是深秋后的金黄银杏,看到这些,每个人都会不禁探身去捡拾起来,然后凑到鼻子前深深的吸一口气,忘我地感受它馥郁芬芳气息。
在忙碌的都市生活中,每个都市白领乃至更高阶层的人都会随身携带一包纸巾。但是爱包包的日本人,也会为纸巾找到一个优雅极致的包,他们把这个包包设计得很精巧,一边可以方便拿取纸巾,另一边可以放置一个香包,让纸巾也浸染淡淡的芬芳。这个香香的纸巾包无论放在衣服兜里,还是放在随身的提包里,都会不时飘出一丝淡淡幽香,当你抽出一张纸巾要擦去脸上的汗时,那一缕幽香轻轻拂面,拂掉了那热浪带给人的烦恼,让人瞬间凝神静气了许多。
扇子在日本也是非常重要的一种道具:有舞扇、茶道扇、香道扇、装饰扇、桧扇、祝仪扇等,不同的场合专门有不同的扇子。扇不离手又爱香的日本人,还喜欢用精美的织物制作一个小袋子,里面装上自己心仪的香料,挂在日常用扇上。随着扇子的摇动,香料在扇坠中摩擦,会发出阵阵动人的幽香,真正是“动摇微香发”。
时至今日,人们对于芬芳气息的追求仍然有如一种本能,寻一种你喜欢的香味吧,放入衣兜、手袋或者其他你能想到的地方,让那缕芬芳怡人的气味时刻伴随你。