论文部分内容阅读
对于嫉妒的本土形式--“眼红”与“红眼病”的讨论曾经在20世纪80年代占据报纸头条,近年来“羡慕嫉妒恨”又成流行词汇。该书从对“红眼病”“仇富心态”的文本分析,到深入华北因采矿暴富的三个村子为期一年的田野调查,试图把“羡慕”“嫉妒”“恨”作为理解“暴富”“财富不平等”与“开矿纠纷”等社会现象的切入点,分析这些现象背后的道德文化机制。由此探讨乡土社会嫉妒的生发、控制及消解机制,并针对由财富快速积累而引发的急剧社会变迁进行更为深入的人类学解读。张慧为读者做出的财富观分析来自对生活的直接观察,而不是社会分
Discussions about the jealous native forms of “jealousy” and “red eye” used to occupy newspaper headlines in the 1980s, and “jealous hatred” has become popular in recent years. The book from the text analysis of the “red eye” “hatred mentality” to the depth of North China due to mining wealthy three-year field investigation, trying to “envy ” “envy ”Hate “ as the starting point to understand social phenomena such as ”rich “ ”wealth “ and ”mining disputes " and analyze the moral and cultural mechanism behind these phenomena. It explores the germinal, controlling and digestion mechanisms of jealousy in the local community and carries out a more in-depth anthropological interpretation of the rapid social changes triggered by the rapid accumulation of wealth. Zhang Hui for the reader to make a wealth analysis from direct observation of life, rather than social