中国科技典籍外译与研究述介

来源 :南京工程学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wintry5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代产生了大量的科技典籍作品,这些作品成为人类科技文化的重要组成部分,为人类的发展做出巨大贡献。《黄帝内经·素问》《墨子》《淮南子》《梦溪笔谈》这些科技典籍被译为多种语言,其形式有全译、摘译和编译。此外,相关研究也逐年增多。但是,仍有大量的中国科技典籍尚未被译介,此类作品的外译需要得到更多学者和政府职能部门的关注。
其他文献
目的应用声触诊组织量化成像(VTIQ)技术测量剪切波速度及其比值,探讨其对乳腺良恶性结节的鉴别诊断价值。方法选取经手术病理证实的46例乳腺良恶性结节患者(共46个结节),恶性
认知语言学作为一门随着认知科学发展而兴起的语言学流派,其理论不仅对于语言学研究有所贡献,对戏剧欣赏研究也同样具有指导意义:认知语言学的"范畴"理论对于戏剧欣赏中典型
目的:研究骨盆骨折合并出血性休克的早期救治方法。方法:回顾性分析1993年7月~2008年3月收治的26例骨盆骨折合并出血性休克患者的临床资料。结果:通过对救治方法的改变,骨盆骨折合
目的应用实时三维超声心动图(RT-3DE)技术评价亚临床甲状腺功能减低(SCH)患者治疗前后左房结构及功能变化。方法选取我院临床诊断为亚临床甲状腺功能减低(SCH)且接受左甲状腺
目的分析难治性甲状腺功能亢进症(以下简称甲亢)患者的血流动力学变化,探讨其与血清学指标的相关性。方法选取156例难治性甲亢患者(甲亢组)及与之年龄、性别相匹配的健康志愿