论文部分内容阅读
17 世纪中叶,当一批欧洲和德国来华传教士探究中国传统文化时,却有一位从未到过中国的德国修士亚·寇希尔在罗马钻研中国语言和中国宗教。他视中国语言和宗教习俗是模仿的结果,其谬误既因不了解中国历史的发展,更因其掌握史料的欠缺,以致造成主观推测和臆想。为此,本文在肯定他为德国研究汉学先驱的同时,也对其谬误作了中肯的分析与匡正。
In mid-17th century, when a group of missionaries from Europe and Germany came to China to explore traditional Chinese culture, there was a German monk Ya Kouhir, who had never been to China, who studied Chinese language and Chinese religion in Rome. He regards the Chinese language and religious practices as a result of imitation. Fallacies not only fail to understand the development of Chinese history, but also cause subjective speculation and imagination because of the lack of historical materials. To this end, this article affirmed that he was the pioneer of German study of Sinology, but also made a fair analysis of its fallacy and correction.