论文部分内容阅读
(It’s 6 p.m. on thanksgiving Day at the Clarks’ apartment. Jeff, Mia, Lori and Heidi are just sitting down to eat a big Thanksgiving dinner.)
Heidi: Wow, what a feast1! Turkey, potatoes, stuffing...
Jeff: Well, Mom and I have been cooking all day1.
Heidi: What? Mia didn’t help?
Mia: I made the pumpkin pie!
Heidi: Uh-oh. Thanks for letting me know.
Mia: Very funny!
Heidi: Just kidding. I’m sure it’s delicious.
Mia: Thanks. Well, should we give thanks for the food? Then we can eat!
Jeff: No, wait! There’s something we need to do first. It’s time for a Clark family tradition2. The telling of the First Thanksgiving story! In 1620, a group of people called the Pilgrim2 arrived in America from England.
Lori: Their first winter in America was terrible. They didn’t have enough food.
Jeff: Or good houses to live in.
Lori: Half of the Pilgrims died that winter.
Jeff: The rest of the Pilgrims were very dad.
Lori: By the next spring, some Native Americans made friends with the Pilgrims.
Jeff: They said they would teach the Pilgrims how to hunt and how to grow food.
Lori: By the next fall, the Pilgrims had plenty of food.
Jeff: So they had a big feast. They thanked God for his blessings.
Lori: And thanked the Native Americans3for their help!
Jeff: Everyone ate and ate and ate.
Mia: And now it’s time for us to eat and eat and eat!
(15 minutes later)
Jeff: Did everyone get enough to eat?
Heidi: Yes. More than enough.
Jeff: Good. Now it’s time for another Clark family Thanksgiving tradition.
Heidi: What’s that?
Mia: It’s time to share what we’re thankful for this year!
Jeff: Right!
Heidi: I’m thankful for wonderful friends to spend the holidays with! What about you, Jeff?
Jeff: I’m thankful that since Mom and I did the cooking, Mia has to do all the dishes!
Mia: Very funny.
(They all laugh.)
(感恩节下午6点,在克拉克家公寓,杰夫、米娅、罗莉和海迪刚刚坐下来,享受感恩节晚餐。)
海迪:哇,好丰盛的大餐!火鸡、马铃薯、火鸡填馅……
杰夫:是啊,我和妈妈一整天都在煮东西。
海迪:什么?米娅没帮忙吗?
米娅:南瓜派是我做的!
海迪:哎呀。谢谢你告诉我。
米娅:真好笑啊。
海迪:开玩笑啦。我相信会很好吃的。
米娅:谢了。嗯,我们可以为食物感恩了吗? 然后我们就可以吃了!
杰夫:不,等一下。我们先要做一件事。杰克拉家庭传统的时间到了。说“第一个感恩节”的故事。1620年,有一群称为“清教徒”的人从英国来到了美洲。
罗莉:他们在美洲的第一个冬天,过得非常糟糕。他们没有足够的食物。
杰夫:也没有好的地方可以住。
罗莉:那年冬天,有一半的清教徒丧命。
杰夫:其余的人非常难过。
罗莉:次年春天,一些美洲原住民与清教徒成为了朋友。
杰夫:他们说要教清教徒打猎及种植粮食作物。
罗莉:次年秋天呢,清教徒们就有很多食物了。
杰夫:他们举办了一场盛大的宴会,感谢上帝给他们的祝福。
罗莉:也感谢美洲原住民的帮助!
杰夫:每个人吃了又吃,吃了再吃。
米娅:而现在呢?该换我们吃了再吃了!
(15分钟后)
杰夫:大家吃的东西都够了吗?
海迪:是啊,太丰盛了。
杰夫:太好了。现在该上演另一个“克拉克感恩节传统”了。
海迪:是什么?
米娅:现在我们要分享今年一些感恩的事!
杰夫: 没错!
海迪: 我很感恩, 因为有这么多很棒的朋友可以一起过节!你呢,杰夫?
杰夫: 我很感恩,因为东西是妈妈和我煮的,所以米娅要洗全部的盘子!
米娅: 太好笑了吧。
(大家都笑了)
Heidi: Wow, what a feast1! Turkey, potatoes, stuffing...
Jeff: Well, Mom and I have been cooking all day1.
Heidi: What? Mia didn’t help?
Mia: I made the pumpkin pie!
Heidi: Uh-oh. Thanks for letting me know.
Mia: Very funny!
Heidi: Just kidding. I’m sure it’s delicious.
Mia: Thanks. Well, should we give thanks for the food? Then we can eat!
Jeff: No, wait! There’s something we need to do first. It’s time for a Clark family tradition2. The telling of the First Thanksgiving story! In 1620, a group of people called the Pilgrim2 arrived in America from England.
Lori: Their first winter in America was terrible. They didn’t have enough food.
Jeff: Or good houses to live in.
Lori: Half of the Pilgrims died that winter.
Jeff: The rest of the Pilgrims were very dad.
Lori: By the next spring, some Native Americans made friends with the Pilgrims.
Jeff: They said they would teach the Pilgrims how to hunt and how to grow food.
Lori: By the next fall, the Pilgrims had plenty of food.
Jeff: So they had a big feast. They thanked God for his blessings.
Lori: And thanked the Native Americans3for their help!
Jeff: Everyone ate and ate and ate.
Mia: And now it’s time for us to eat and eat and eat!
(15 minutes later)
Jeff: Did everyone get enough to eat?
Heidi: Yes. More than enough.
Jeff: Good. Now it’s time for another Clark family Thanksgiving tradition.
Heidi: What’s that?
Mia: It’s time to share what we’re thankful for this year!
Jeff: Right!
Heidi: I’m thankful for wonderful friends to spend the holidays with! What about you, Jeff?
Jeff: I’m thankful that since Mom and I did the cooking, Mia has to do all the dishes!
Mia: Very funny.
(They all laugh.)
(感恩节下午6点,在克拉克家公寓,杰夫、米娅、罗莉和海迪刚刚坐下来,享受感恩节晚餐。)
海迪:哇,好丰盛的大餐!火鸡、马铃薯、火鸡填馅……
杰夫:是啊,我和妈妈一整天都在煮东西。
海迪:什么?米娅没帮忙吗?
米娅:南瓜派是我做的!
海迪:哎呀。谢谢你告诉我。
米娅:真好笑啊。
海迪:开玩笑啦。我相信会很好吃的。
米娅:谢了。嗯,我们可以为食物感恩了吗? 然后我们就可以吃了!
杰夫:不,等一下。我们先要做一件事。杰克拉家庭传统的时间到了。说“第一个感恩节”的故事。1620年,有一群称为“清教徒”的人从英国来到了美洲。
罗莉:他们在美洲的第一个冬天,过得非常糟糕。他们没有足够的食物。
杰夫:也没有好的地方可以住。
罗莉:那年冬天,有一半的清教徒丧命。
杰夫:其余的人非常难过。
罗莉:次年春天,一些美洲原住民与清教徒成为了朋友。
杰夫:他们说要教清教徒打猎及种植粮食作物。
罗莉:次年秋天呢,清教徒们就有很多食物了。
杰夫:他们举办了一场盛大的宴会,感谢上帝给他们的祝福。
罗莉:也感谢美洲原住民的帮助!
杰夫:每个人吃了又吃,吃了再吃。
米娅:而现在呢?该换我们吃了再吃了!
(15分钟后)
杰夫:大家吃的东西都够了吗?
海迪:是啊,太丰盛了。
杰夫:太好了。现在该上演另一个“克拉克感恩节传统”了。
海迪:是什么?
米娅:现在我们要分享今年一些感恩的事!
杰夫: 没错!
海迪: 我很感恩, 因为有这么多很棒的朋友可以一起过节!你呢,杰夫?
杰夫: 我很感恩,因为东西是妈妈和我煮的,所以米娅要洗全部的盘子!
米娅: 太好笑了吧。
(大家都笑了)