论文部分内容阅读
医药卫生事业直接关系到人民群众的生命健康,因此有关医疗卫生体制的各项改革措施,始终备受社会各界关注。2009年4月,随着中共中央、国务院《关于深化医药卫生体制改革的意见》和《医药卫生体制改革近期重点实施方案(2009—2011年)》的颁布实施,新一轮医改大幕正式开启。新医改政策在政策内容和政策制定过程方面,都呈现出鲜明的时代特征,反映了中国政府在政府职能和政府行为方式方面的重大转变。在内容上,首次明确了把基本医疗卫生制度作为公共产品向全民提供的核心理念,坚持公共医疗卫生的公益性质,强化政府责任,努力为人民群众提供安全、有效、方便、价廉的公共卫生和基本医疗服务。新医改政策的决策过程则表明,中国政府决策民主化、科学化水平有明显的提高。
The medical and health undertakings are directly related to the life and health of the masses of the people. Therefore, the various reform measures concerning the medical and health system have always drawn the attention of the community. In April 2009, with the promulgation and implementation of the “Opinions on Deepening the Reform of the Medical and Health System” and the “Key Implementation Plans for the Health and Medical System Reform (2009-2011)” issued by the CPC Central Committee and the State Council, a new round of healthcare reform was officially launched . The new medical reform policy shows distinctive characteristics of the times in terms of both policy content and policy making process, reflecting a major shift in the Chinese government’s functions and behavior. In terms of content, it has for the first time clearly defined the core concept of providing the basic medical and health system as a public product to all citizens, upholding the public welfare nature of public health and public health, strengthening the government’s responsibility and making efforts to provide the public with safe, effective, convenient and affordable public health And basic medical services. The decision-making process of the new medical reform policy shows that the decision making of the Chinese government has been democratized and the level of science has been markedly improved.